An, 2006 08 01 22:57 +0200, Joost van Baal rašė: 
> Op di  1 aug 2006 om 11:33:03 +0200 schreef Wouter van Reeven:
> > Package: dict-freedict-nld-eng
> > Version: 1.3-2
> > Severity: important
> > 
> > In the Dutch language, some words contain the ij combination. In the
> > dict-freedict-nld-eng package, this combination is entered as the
> > single character ij which cannot be reproduced easily on the command
> > line. As a matter of fact, I have a compose key under Gnome but I
> > cannot compose this character. I copied it from the
> > /usr/share/dictd/freedict-nld-eng.index contained in this package.  In
> > Dutch the ij combination simply is written as an i followed by a j.
> > Please update the index file to also include this combination so dict
> > can be easily used from the command line. Thanks in advance.
> 
> Imho it'd even be better if it got substituded, not augmented.  E.g. the
> word aanblijven is spelled "aanblijven", not "aanblijven".

I can substitute all occurrences of 'ij' to 'ij' in deu-nld,
eng-nld, fra-nld, nld-deu, nld-eng and nld-fra dictionaries. But
will it be rightly with respect to the Dutch language? If it will
be only easier use from the command line, I don't want to do
this change. In his case it would be better to find the suitable 
console font.

If these changes meet the requirements of the Dutch language, I will
do it, but I want that you explain it very clearly (for forwarding this
explanation to the upstream authors).

Best regards,  
-- 
Kęstutis Biliūnas <[EMAIL PROTECTED]>

Attachment: signature.asc
Description: Ši laiško dalis yra pasirašyta skaitmeniniu būdu

Reply via email to