Package: popularity-contest Version: 1.31ubuntu2 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 An updated debconf templates translation is attached. - -- Gintautas Miliauskas http://gintasm.blogspot.com -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQFEy84BZEjTEI4o1DsRAsbYAKCoPmgFuZ0D5PPO0aZ6qaOaww7ewgCgxSGm XDaUy/25uF1O4MT37AnTU0U= =kxpW -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of lt.po to Lithuanian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Gintautas Miliauskas <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-30 00:05+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Lithuanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Participate in the package usage survey?" msgstr "Dalyvauti Debian paketų naudojimo apklausoje?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The system may anonymously supply the distribution developers with " "statistics about the most used packages on this system. This information " "influences decisions such as which packages should go on the first " "distribution CD." msgstr "Sistema gali anonimiškai siųsti distribucijos kūrėjams dažniausiai naudojamų paketų šiame kompiuteryje statistiką. Ši informacija padeda priimti sprendimus, pavyzdžiui, kurie paketai turėtų būti įtraukti į pirmąjį Debian CD." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you choose to participate, the automatic submission script will run once " "every week, sending statistics to the distribution developers. The collected " "statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/." msgstr "Jei nuspręsite dalyvauti, siuntimo programa bus vykdoma ir siųs statistinius duomenis Debian kūrėjams vieną kartą per savaitę. Surinktą statistiką galima rasti adresu http://popcon.debian.org/." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-" "contest\"." msgstr "Savo sprendimą dėl dalyvavimo galite pakeisti įvykdę komandą \"dpkg-reconfigure popularity-contest\"."