Package: popularity-contest
Version: 1.31ubuntu2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

An updated debconf templates translation is attached.

- -- 
Gintautas Miliauskas
http://gintasm.blogspot.com

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFEy84BZEjTEI4o1DsRAsbYAKCoPmgFuZ0D5PPO0aZ6qaOaww7ewgCgxSGm
XDaUy/25uF1O4MT37AnTU0U=
=kxpW
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of lt.po to Lithuanian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Gintautas Miliauskas <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 00:05+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Dalyvauti Debian paketų naudojimo apklausoje?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr "Sistema gali anonimiškai siųsti distribucijos kūrėjams dažniausiai 
naudojamų paketų šiame kompiuteryje statistiką.  Ši informacija padeda priimti 
sprendimus, pavyzdžiui, kurie paketai turėtų būti įtraukti į pirmąjį Debian CD."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr "Jei nuspręsite dalyvauti, siuntimo programa bus vykdoma ir siųs 
statistinius duomenis Debian kūrėjams vieną kartą per savaitę. Surinktą 
statistiką galima rasti adresu http://popcon.debian.org/.";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr "Savo sprendimą dėl dalyvavimo galite pakeisti įvykdę komandą 
\"dpkg-reconfigure popularity-contest\"."

Reply via email to