reopen 376272 thanks #include <hallo.h> * Denis Barbier [Sat, Jul 01 2006, 07:15:37PM]: > On Sat, Jul 01, 2006 at 03:51:21PM +0200, Eduard Bloch wrote: > > Package: libc6 > > Version: 2.3.6-15 > > Severity: normal > > > > Hello, > > > > the //translit function seems to be partially broken in the > > current glibc. I remember it having worked fine some months ago. > > Demo (with UTF-8 input): > > > > echo Тест | LANG=de_DE.UTF-8 iconv -f UTF-8 -t ascii//translit > > ???? > > (should be Test) > > echo Füße | LANG=de_DE.UTF-8 iconv -f UTF-8 -t ascii//translit > > Fuesse > > (ok, correct) > > echo Füße | LANG=ru_RU.UTF-8 iconv -f UTF-8 -t ascii//translit > > F?sse > > (Why not the same? Unicode is unicode is unicode... or does iconv try to > > do some stupid cheating nowadays and assumes that Russian people are not > > aware of the ä->ae transliteration?) > > > > Whatever the reason behind this changed behaviour is, it is not natural, > > not userfriendly and therefore not correct. > > No, transliteration is language-dependent, so closing this bug. > For instance in French, > echo Füße | LANG=de_DE.UTF-8 iconv -f UTF-8 -t ascii//translit > Fusse > and this is the expected result. > The ü -> ue transliteration is defined in /usr/share/i18n/locales/de_DE.
Eh, what? First, you set de_DE.UTF-8 and talk about French (or is your LC_CTYPE explicitely set to fr_FR...?). Second, Cyrillic is the main problem (see Subject) and you close the bug report after providing a hardly sufficient explanation for a secondary problem. And following your explanation, ru_RU file is still broken and does not describe the cyrillic->ascii tranliterations. As said before, that feature has been working fine with previous libc versions. Eduard.