Package: ufw Severity: wishlist Tags: patch l10n Please add the chinese debconf templates translations (attached).
Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Yangfl <[email protected]>, 2026. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-16 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-06 07:32+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n" "Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Existing configuration found" msgstr "設定已存在" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must be " "managed manually." msgstr "檢測到現有的 ufw 設定已存在。現有規則必須手動管理。" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration." msgstr "有關 ufw 設定的詳細信息,請參閱 ufw(8) 手冊頁。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Start ufw automatically?" msgstr "自動啟動 ufw?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled " "during system startup so that this host is protected as early as possible." msgstr "" "如果您選擇此選項,您即將設定的規則將在系統啟動期間啟用,以便儘早保護此主機。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "To protect this host immediately, you must start ufw manually." msgstr "若要立即保護此主機,您必須手動啟動 ufw。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Authorized services:" msgstr "授權服務:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please choose the services that should be available for incoming connections." msgstr "請選擇應允許傳入連線存取的服務。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Other services may be specified in the next configuration step." msgstr "其他服務可在下一個設定步驟中指定。" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Additional authorized services:" msgstr "其他授權服務:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter a space separated list of any additional ports you would like " "to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port " "number, or a port number with protocol." msgstr "" "請輸入您想要開放的其他連接埠,以空格分隔。您可以使用服務名稱(如 /etc/" "services 檔案中所示),連接埠號碼,或帶協定的連接埠號碼。" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter " "\"www 53 22/tcp\"." msgstr "" "例如:要允許存取 Web 伺服器、連接埠 53、TCP 連接埠 22,應輸入「www 53 22/" "tcp」。"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Yangfl <[email protected]>, 2026. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-16 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-06 07:32+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n" "Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Existing configuration found" msgstr "配置已存在" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must be " "managed manually." msgstr "检测到现有的 ufw 配置已存在。现有规则必须手动管理。" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration." msgstr "有关 ufw 配置的详细信息,请参阅 ufw(8) 手册页。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Start ufw automatically?" msgstr "自动启动 ufw?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled " "during system startup so that this host is protected as early as possible." msgstr "" "如果您选择此选项,您即将设置的规则将在系统启动时启用,以便尽快保护此主机。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "To protect this host immediately, you must start ufw manually." msgstr "若要立即保护此主机,您必须手动启动 ufw。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Authorized services:" msgstr "授权服务:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please choose the services that should be available for incoming connections." msgstr "请选择应允许传入连接访问的服务。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Other services may be specified in the next configuration step." msgstr "其他服务可在下一个配置步骤中指定。" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Additional authorized services:" msgstr "其他授权服务:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter a space separated list of any additional ports you would like " "to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port " "number, or a port number with protocol." msgstr "" "请输入您想要开放的其他端口,用空格分隔。您可以输入服务名称(如 /etc/services " "文件中所示),端口号,或端口号加协议类型。" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter " "\"www 53 22/tcp\"." msgstr "" "例如:要允许访问 Web 服务器、端口 53、TCP 端口 22,应输入“www 53 22/tcp”。"

