Package: miniflux
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please add the chinese debconf templates translations (attached).

Thanks
# Translation of miniflux debconf templates to LANGUAGE.
# This file is distributed under the same license as the miniflux package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: miniflux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 15:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 06:16+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Would you like to create an admin account?"
msgstr "建立管理員帳戶嗎?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"By default, miniflux comes with no user accounts. You can choose to create "
"an administrator account for miniflux here, or do it manually afterwards "
"(see /usr/share/doc/miniflux/README.Debian)."
msgstr ""
"預設情況下,miniflux 不包含任何使用者帳戶。您可以在此建立 miniflux 管理員帳"
"戶,或稍後手動建立(可參閱 /usr/share/doc/miniflux/README.Debian)。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Username for the new admin account on miniflux."
msgstr "miniflux 新管理員帳戶的使用者名稱。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password for the new admin account on miniflux."
msgstr "miniflux 新管理員帳戶的密碼。"
# Translation of miniflux debconf templates to LANGUAGE.
# This file is distributed under the same license as the miniflux package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: miniflux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 15:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 06:16+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Would you like to create an admin account?"
msgstr "创建管理员帐户吗?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"By default, miniflux comes with no user accounts. You can choose to create "
"an administrator account for miniflux here, or do it manually afterwards "
"(see /usr/share/doc/miniflux/README.Debian)."
msgstr ""
"默认情况下,miniflux 不包含任何用户帐户。您可以在此创建 miniflux 管理员帐"
"户,或稍后手动创建(可参阅 /usr/share/doc/miniflux/README.Debian)。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Username for the new admin account on miniflux."
msgstr "miniflux 新管理员帐户的用户名。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password for the new admin account on miniflux."
msgstr "miniflux 新管理员帐户的密码。"

Reply via email to