Package: lxc
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please add the chinese debconf templates translations (attached).

Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lxc package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 00:23+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Auto update lxc2 configuration format to lxc3?"
msgstr "自动将 lxc2 配置格式更新为 lxc3?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"LXC 3 comes with many changes for containers' configuration files. It also "
"comes with a binary `/usr/bin/lxc-update-config` that allows one to update "
"his configuration."
msgstr ""
"LXC 3 对容器配置文件进行了许多更改。它还提供了一份二进制文件 `/usr/bin/lxc-"
"update-config`,可以用来更新配置文件。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This job can be done either automatically now or manually later."
msgstr "这项工作现在可以自动完成,也可以稍后手动完成。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Unpriviledged containers configurations will have to be updated manually "
"either way via the `/usr/bin/lxc-update-config` command."
msgstr ""
"无论如何,非特权容器的配置都必须通过 `/usr/bin/lxc-update-config` 命令手动"
"更新。"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lxc package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 00:23+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Auto update lxc2 configuration format to lxc3?"
msgstr "自動將 lxc2 設定格式更新為 lxc3?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"LXC 3 comes with many changes for containers' configuration files. It also "
"comes with a binary `/usr/bin/lxc-update-config` that allows one to update "
"his configuration."
msgstr ""
"LXC 3 對容器的設定檔進行了許多更改。它還提供了一個二進位檔案 `/usr/bin/lxc-"
"update-config`,可以用來更新設定檔。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This job can be done either automatically now or manually later."
msgstr "這項工作現在可以自動完成,也可以稍後手動完成。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Unpriviledged containers configurations will have to be updated manually "
"either way via the `/usr/bin/lxc-update-config` command."
msgstr ""
"無論如何,非特權容器的設定都必須透過 `/usr/bin/lxc-update-config` 指令手動"
"更新。"

Reply via email to