-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Package:darkstat
Version:2.6-12
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the updated dutch po-debconf translation. This
translation has been vetted by the review process of the
debian-l10n-dutch team.
Please add it to your next package revision, it should be inserted in
your package build-tree as debian/po/nl.po,

TIA.

- - --
Cheers,

Kurt





-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEnBCP+9wz99/liY0RAhpVAKDV7hr1fprV8bZsZcSLRPqsODOsCACcC2dv
fZJCSMgwjQB6RQxWwBOz02o=
=7l7L
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of darkstat 2.6-12_templates.po to Dutch
# This file is distributed under the same license as the darkstat package.
# Please see debian/copyright.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Luk Claes <luk.claes(AT)ugent(DOT)be>, 2004
# Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006
# This is an unofficial translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: darkstat 2.6-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "New init script"
msgstr "Nieuw init-script"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"The darkstat package is now featuring a init.d script to manage darkstat "
"start/stop actions."
msgstr ""
"Het darkstat-pakket heeft nu een init.d-script om start/stop-acties te "
"beheren."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Please put your settings in /etc/darkstat/init.cfg and read /usr/share/doc/"
"darkstat/README.Debian for more information."
msgstr ""
"Plaats uw instellingen in /etc/darkstat/init.cfg en lees /usr/share/doc/"
"darkstat/README.Debian voor meer informatie."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Do you really want to upgrade darkstat ?"
msgstr "Bent u zeker dat u darkstat wilt opwaarderen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"The database file format of darkstat has changed, and can't be upgraded."
msgstr ""
"De databank-bestandsindeling van darkstat is gewijzigd en kan niet worden "
"opgewaardeerd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"If you confirm the upgrade, the database file /var/lib/darkstat/darkstat.db "
"will be removed (because it will prevent darkstat starting). A new database "
"file will be created from scratch when darkstat restarts."
msgstr ""
"Als u de opwaardering bevestigt, dan zal het databankbestand /var/lib/"
"darkstat/darkstat.db verwijderd worden (omdat het darkstat zal verhinderen "
"op te starten). Er zal een nieuw databankbestand  worden aangemaakt wanneer "
"darkstat herstart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"If you don't confirm the upgrade, the package will be left non-configured, "
"and if you wish to use an older version of darkstat you will have to "
"downgrade manually."
msgstr ""
"Als u de opwaardering niet bevestigt, dan zal het pakket ongeconfigureerd "
"achterblijven; als u dan een oudere versie van darkstat wilt gebruiken, dan "
"zult handmatig moeten degraderen."

Reply via email to