-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Package: cyphesis-cpp Version: 0.5.6-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the updated dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA. - - -- Cheers, Kurt -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEmuV3+9wz99/liY0RAjW4AKDiSPcpnX5HoW++7y8b3o0DXk546ACg5FXb TfQP5a7z0tcmbBs7D3DV2/Q= =3J0o -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of cyphesis-cpp 0.5.6-1_templates.po to Dutch # This file is distributed under the same license as the cyphesis-cpp package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Luk Claes <luk.claes(AT)ugent(DOT)be>, 2004 # Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006 # This is an unofficial translation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyphesis-cpp 0.5.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-09-12 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 19:35+0100\n" "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:3 msgid "Configuration note" msgstr "Configuratie-opmerking" #. Type: note #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:3 msgid "" "In order to use cyphesis-cpp you must have access to a postgresql server. " "The server does not have to be installed on the same host as cyphesis-cpp " "but it has to be reachable over a network and you have to have access to it." msgstr "" "Om cyphesis-cpp te gebruiken, moet u toegang hebben tot een postgresql-" "server. Deze server hoeft niet geïnstalleerd te zijn op dezelfde host als " "cyphesis-cpp, maar ze moet bereikbaar zijn over het netwerk en u moet er " "toegang toe hebben." #. Type: note #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:3 msgid "" "For further configuration information please read /usr/share/doc/cyphesis-" "cpp/README.Debian." msgstr "" "Lees voor verdere configuratie-informatie /usr/share/doc/cyphesis-cpp/" "README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:14 msgid "Use a local postgresql server?" msgstr "Een lokale postgresql-server gebruiken?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:14 msgid "" "Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead " "over a network. The database server doesn't need to listen to the network " "then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure." msgstr "" "Cyphesis-cpp kan een lokale postgresql-server gebruiken over unix-sockets in " "plaats van over het netwerk. De databankserver moet dan niet naar het " "netwerk luisteren. Dit wordt aanbevolen voor lokaal gebruik omdat algemeen " "aangenomen wordt dat dit veiliger is." #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:22 msgid "Database server:" msgstr "Databankserver" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:22 msgid "" "On which host is the postgresql database server located, which will be used " "by cyphesis-cpp to store its internal data?" msgstr "" "Op welke host bevindt zich de postgresql-databankserver die gebruikt zal " "worden door cyphesis-cpp om interne gegevens op te slaan?" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:29 msgid "Database name:" msgstr "Naam van de databank:" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:29 msgid "" "What is the database name cyphesis-cpp should use on the database server?" msgstr "" "Wat is de naam van de databank die cyphesis-cpp moet gebruiken op de " "databankserver?" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:35 msgid "Database user:" msgstr "Databankgebruiker:" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:35 msgid "Please type in the username for the database server" msgstr "Geef de gebruikersnaam voor de databankserver" #. Type: password #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:40 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:40 msgid "Please type in the password to use to access the database server" msgstr "Geef het wachtwoord om toegang te krijgen tot de databankserver." #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:45 msgid "Use a metaserver?" msgstr "Een metaserver gebruiken?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:45 msgid "" "Cyphesis-cpp can use the metaserver of the WorldForge project to announce " "itself to the world. Players will detect your server automatically when " "starting their client." msgstr "" "Cyphesis-cpp kan de metaserver van het Worldforge-project gebruiken om zich " "bekend te maken op het netwerk. Spelers zullen uw server automatisch " "detecteren wanneer ze hun client starten."