Package: release.debian.org Control: affects -1 + src:dutch X-Debbugs-Cc: du...@packages.debian.org User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock Severity: normal
Please unblock package dutch [ Reason ] The version of dutch in testing uses a Hunspell dictionary name that cannot be enumerated by LibreOffice. This is reported in #1109253. [ Impact ] Users of LibreOffice cannot use Dutch as their spell-checking language. [ Tests ] I manually tested the fixed package, which changes the dictionary file names from nl to nl_NL, in LibreOffice and was able to successfully enable Dutch spell checking with the dictionary file name format LibreOffice knows how to enumerate. [ Risks ] The code change is trivial (only the file names of the installed dictionaries are changed, not their contents). [ Checklist ] [X] all changes are documented in the d/changelog [X] I reviewed all changes and I approve them [X] attach debdiff against the package in testing unblock dutch/1:2.20.19+1-2 -- Soren Stoutner so...@debian.org
diff -Nru dutch-2.20.19+1/debian/changelog dutch-2.20.19+1/debian/changelog --- dutch-2.20.19+1/debian/changelog 2025-05-01 12:58:17.000000000 -0700 +++ dutch-2.20.19+1/debian/changelog 2025-07-14 13:55:32.000000000 -0700 @@ -1,3 +1,12 @@ +dutch (1:2.20.19+1-2) unstable; urgency=medium + + * debian/rules: Add the primary language variant (nl_NL) to the name of the + Hunspell dictionary files to make them work with LibreOffice + (closes: #1109253). + * debian/hunspall-nl.install: Install the renamed dictionary files. + + -- Soren Stoutner <so...@debian.org> Mon, 14 Jul 2025 13:55:32 -0700 + dutch (1:2.20.19+1-1) unstable; urgency=medium [ Manuel Guerra ] diff -Nru dutch-2.20.19+1/debian/hunspell-nl.install dutch-2.20.19+1/debian/hunspell-nl.install --- dutch-2.20.19+1/debian/hunspell-nl.install 2025-05-01 12:13:17.000000000 -0700 +++ dutch-2.20.19+1/debian/hunspell-nl.install 2025-07-14 13:55:32.000000000 -0700 @@ -1,3 +1,3 @@ -hunspell/nl.dic usr/share/hunspell/ -hunspell/nl.aff usr/share/hunspell/ -hunspell/nl.bdic usr/share/hunspell-bdic/ \ No newline at end of file +hunspell/nl_NL.dic usr/share/hunspell/ +hunspell/nl_NL.aff usr/share/hunspell/ +hunspell/nl_NL.bdic usr/share/hunspell-bdic/ diff -Nru dutch-2.20.19+1/debian/rules dutch-2.20.19+1/debian/rules --- dutch-2.20.19+1/debian/rules 2025-05-01 12:13:17.000000000 -0700 +++ dutch-2.20.19+1/debian/rules 2025-07-14 13:53:13.000000000 -0700 @@ -16,15 +16,22 @@ mkdir -p wdutch chmod +x convert ./convert + + # Make a copy of the dictionary that contains the primary regional variant in the name. <https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1109253> + cp hunspell/nl.dic hunspell/nl_NL.dic + cp hunspell/nl.aff hunspell/nl_NL.aff + #Generate the .bdic file - convert-bdic hunspell/nl.dic hunspell/nl.bdic + convert-bdic hunspell/nl_NL.dic hunspell/nl_NL.bdic touch build-stamp clean: dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp - rm -f hunspell/nl.bdic + rm -f hunspell/nl_NL.dic + rm -f hunspell/nl_NL.aff + rm -f hunspell/nl_NL.bdic rm -f debian/aspell-nl.info-aspell rm -f `find . -name "*~"` debian/files* debian/substvars core rm -rf $(ATMPDIR)
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.