Source: crm114
Version: 20100106-10
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,

Please, find attached the Catalan translation for the po debconf (to be
copied into debian/po/).

Best regards,

--
Carles Pina i Estany
https://carles.pina.cat | car...@pina.cat | cp...@debian.org
# Catalan translation of ca's debconf messages
# Copyright © 2025 poc senderi <pocsend...@protonmail.com>
# This file is distributed under the same license as the ca package.
# poc senderi <pocsend...@protonmail.com>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: crm...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 17:15+0200\n"
"Last-Translator: poc senderi <pocsend...@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-cata...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid "Proceed with CRM114 upgrade?"
msgstr "Voleu prosseguir amb l'actualització de CRM114?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"The version of the crm114 package that is about to be installed is not able "
"to use .css files created by the currently installed version. This means "
"that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly "
"rejecting incoming e-mail."
msgstr ""
"La versió del paquet «crm114» que està a punt de ser instal·lada no és "
"capaç de fer servir fitxers «.css» creats per la versió que actualment està "
"instal·lada. Això vol dir que qualsevol ordre «crm114» és probable que "
"falli donant algun codi d'error i possiblement rebutjant correu entrant."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly "
"recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily "
"disabled before the package is upgraded."
msgstr ""
"Si el sistema de correu d'aquest ordinador depèn del «crm114», és altament "
"recomanat que el lliurament (o simplement el processat per part del "
"«crm114») sigui temporalment desactivat abans que el paquet sigui "
"actualitzat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 "
"is still properly operating with existing .css files. If it does not, these "
"files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from "
"scratch."
msgstr ""
"Si tireu endavant amb l'actualització, s'hauria de comprovar detingudament "
"si el «crm114» funciona com s'espera amb els fitxers «.css» existents. Si "
"no ho fa, aquests fitxers haurien de ser reconstruïts usant la memòria cau "
"del «mailreaver», o bé recreats de bell nou."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:3001
msgid "Force CRM114 upgrade?"
msgstr "Voleu forçar l'actualització del CRM114?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:3001
msgid ""
"If you enable this option, crm114 package won't ask any safety questions "
"during the upgrade.  It is your full responsibility to arrange things in "
"advance in such a way that nothing breaks after the upgrade."
msgstr ""
"Si activeu aquesta opció, el paquet «crm114» no farà cap pregunta de "
"seguretat durant l'actualització. És la vostra completa responsabilitat "
"d'arranjar les coses per endavant de manera que res es trenqui després de "
"l'actualització."

Reply via email to