Source: crm114 Version: 20100106-10 Severity: wishlist Tags: patch l10n Dear Maintainer,
Please, find attached the Catalan translation for the po debconf (to be copied into debian/po/). Best regards, -- Carles Pina i Estany https://carles.pina.cat | car...@pina.cat | cp...@debian.org
# Catalan translation of ca's debconf messages # Copyright © 2025 poc senderi <pocsend...@protonmail.com> # This file is distributed under the same license as the ca package. # poc senderi <pocsend...@protonmail.com>, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: crm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-27 17:15+0200\n" "Last-Translator: poc senderi <pocsend...@protonmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-cata...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "Proceed with CRM114 upgrade?" msgstr "Voleu prosseguir amb l'actualització de CRM114?" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "The version of the crm114 package that is about to be installed is not able " "to use .css files created by the currently installed version. This means " "that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly " "rejecting incoming e-mail." msgstr "" "La versió del paquet «crm114» que està a punt de ser instal·lada no és " "capaç de fer servir fitxers «.css» creats per la versió que actualment està " "instal·lada. Això vol dir que qualsevol ordre «crm114» és probable que " "falli donant algun codi d'error i possiblement rebutjant correu entrant." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly " "recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily " "disabled before the package is upgraded." msgstr "" "Si el sistema de correu d'aquest ordinador depèn del «crm114», és altament " "recomanat que el lliurament (o simplement el processat per part del " "«crm114») sigui temporalment desactivat abans que el paquet sigui " "actualitzat." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 " "is still properly operating with existing .css files. If it does not, these " "files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from " "scratch." msgstr "" "Si tireu endavant amb l'actualització, s'hauria de comprovar detingudament " "si el «crm114» funciona com s'espera amb els fitxers «.css» existents. Si " "no ho fa, aquests fitxers haurien de ser reconstruïts usant la memòria cau " "del «mailreaver», o bé recreats de bell nou." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:3001 msgid "Force CRM114 upgrade?" msgstr "Voleu forçar l'actualització del CRM114?" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:3001 msgid "" "If you enable this option, crm114 package won't ask any safety questions " "during the upgrade. It is your full responsibility to arrange things in " "advance in such a way that nothing breaks after the upgrade." msgstr "" "Si activeu aquesta opció, el paquet «crm114» no farà cap pregunta de " "seguretat durant l'actualització. És la vostra completa responsabilitat " "d'arranjar les coses per endavant de manera que res es trenqui després de " "l'actualització."