Package: gcl27 Version: 2.7.1-4 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German debconf translation for gcl27 attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# Translation of gcl debconf templates to German # Copyright (C) Stefan Bauer <stefan.ba...@edv-fix.de>, 2007. # Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2007, 2008, 2025. # Copyright (C) 2024 Camm Maguire # This file is distributed under the same license as the gcl package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcl 2.7.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-07 19:26+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:1001 msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?" msgstr "Standardmäßig den sich in Arbeit befindenden ANSI-Build verwenden?" # FIXME »no« both for the ANSI-Build and for the CLtL1 build? Sentence also strange #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:1001 msgid "" "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " "its traditional CLtL1 image still in production use. Please see the README." "Debian file for a brief description of these terms. Setting this variable " "will determine which image you will use by default on executing 'gcl27'. " "You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment " "variable to any string but \"no\" for the ANSI build, and to \"no\" for the " "CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl27. The flavor of the build in force will " "be reported in the initial startup banner." msgstr "" "GCL arbeitet neben dem traditionellen CLtL1-Abbild für den Produktiveinsatz " "zusätzlich an der Bereitstellung eines kompatiblen ANSI-Abbildes. Bitte " "beachten Sie die README.Debian-Datei für eine kurze Beschreibung dieses " "Themas. Durch diese Variable definieren Sie, welches Abbild voreingestellt " "bei der Ausführung von gcl27 verwendet wird. Diese Auswahl kann lokal durch " "jede Zeichenkette außer »no« für den ANSI-Bau und »no« für den CLtL1-Bau " "außer Kraft gesetzt werden, z.B. GCL_ANSI=t gcl27. Die Variante des " "geltenden Baus wird im einführenden Start-Banner berichtet." #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:2001 msgid "Use the profiling build by default?" msgstr "Standardmäßig den Profiling-Build verwenden?" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:2001 msgid "" "GCL now has optional support for profiling via gprof. Please see the " "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this " "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for " "final production use. You can locally override the default choice made here " "by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for " "profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e." "g. GCL_PROF=t gcl27. If profiling is enabled, this will be reported in the " "initial startup banner." msgstr "" "GCL besitzt optionale Unterstützung für Profiling mit Gprof. Bitte lesen Sie " "hierzu die Dokumentation von si::gprof-start und si::gprof-quit für " "weiterführende Informationen. Da dieser Bau langsamer ist als ohne Gprof-" "Unterstützung, wird dieser Weg nicht für den endgültigen produktiven Einsatz " "empfohlen. Sie können die hier gemachten Angaben lokal über die GCL_PROF-" "Umgebungsvariable durch einen beliebigen Wert ersetzen, bzw. durch einen leeren " "Wert für den weitaus anpassungsfähigeren Bau, z.B. GCL_PROF=t gcl27. Falls " "Profiling aktiviert ist, erfolgt eine Meldung im einführenden Start-Banner." #~ msgid "" #~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " #~ "its traditional CLtL1 image still in production use." #~ msgstr "" #~ "GCL ist derzeit dabei, zusätzlich zu dem noch im Einsatz befindlichen " #~ "traditionellen CLtL1-Abbild ein ANSI-konformes Abbild bereitzustellen." #~ msgid "" #~ "Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. " #~ "Choosing this option will determine which image will be used by default " #~ "when executing 'gcl@EXT@'." #~ msgstr "" #~ "Bitte lesen Sie die Datei README.Debian fr eine kurze Beschreibung dieser " #~ "Begriffe. Die Wahl dieser Option bestimmen, welches Image standardmig " #~ "verwendet wird, wenn gcl@EXT@ ausgefhrt wird." #~ msgid "" #~ "This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment " #~ "variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty " #~ "string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently " #~ "enforced build flavor will be reported in the initial startup banner." #~ msgstr "" #~ "Diese Einstellung kann mit der Umgebungsvariablen GCL_ANSI berschrieben " #~ "werden. Jede nicht-leere Zeichenkette führt zur ANSI-Erstellung, und die " #~ "leere Zeichenkette fhrt zum CLtL1-Bau, z.B. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. In der " #~ "Startmeldung wird die derzeit erzwungene Bauart berichtet." #~ msgid "GCL has optional support for profiling via gprof." #~ msgstr "GCL besitzt optionale Untersttzung fr Profiling mittels Gprof." #~ msgid "" #~ "Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for " #~ "details. As this build is slower than builds without gprof support, it is " #~ "not recommended for final production use." #~ msgstr "" #~ "Bitte lesen Sie die Dokumentation für si::gprof-start und si::gprof-quit " #~ "fr Details. Da ein solches Programm langsamer ist als ein Programm ohne " #~ "Gprof-Untersttzung, wird dies fr den Produktiveinsatz nicht empfohlen." #~ msgid "" #~ "Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more " #~ "optimized builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. " #~ "GCL_PROF=t gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in " #~ "the initial startup banner." #~ msgstr "" #~ "Setzen Sie die Umgebungsvariable GCL_PROF auf die leere Zeichenkette, um " #~ "ein optimiertes Programm zu erhalten oder auf irgendeine nicht-leere " #~ "Zeichenkette, für Profiling-Untersttzung; z.B. GCL_PROF=t gcl@EXT@. Falls " #~ "Profiling aktiviert ist, wird dies in der Startmeldung angezeigt."