Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> (2025-04-29): > Am 29. April 2025 00:21:37 MESZ schrieb Cyril Brulebois <k...@debian.org>: > >At this stage? That really doesn't look like either reasonable or feasible. > > I could think of adding a new template, but not mark it as translatable. > So it's always in English, and does not break translation status. > > After Trixie is released, it could then be changed in translatable and > translators get it (for Forky and probably trixie point release).
Oh, right, sorry, I didn't think of that. To be honest, at this stage, I'm a little worried about getting the logic right. If someone managed to have a piece of code that works in the installed system, I could look into doing whatever is needed to get it to work inside d-i (dealing with Makefiles, build systems, linking against libnl or whatever). If someone had reference(s) of external adapters I could easily shop for and get delivered to France, that would make the feedback loop shorter (I'd be able to hack and build and test, instead of hacking and building, then asking others to test). Additionally/alternatively, given that's supposed to be widespread, maybe some cheap laptop reference(s)? (I don't want to have huge piles of hardware at home but it seems worth it to tackle that Wi-Fi 7 topic, and I can cope with 1-2 extra laptops if that's OK/cheap enough for either me, my company, or the project.) Cheers, -- Cyril Brulebois (k...@debian.org) <https://debamax.com/> D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant
signature.asc
Description: PGP signature