Package: debconf Severity: wishlist Tags: patch -------- Original Message -------- Subject: Re: Please update debconf PO translation for the package debconf 1.5.3 Date: Sat, 17 Jun 2006 23:06:08 +0900 From: Changwoo Ryu <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] References: <[EMAIL PROTECTED]>
2006-06-15 (목), 18:53 +0200, [EMAIL PROTECTED] 쓰시길: > Hi, > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > debconf. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take the time and update it. > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against debconf. Here is the updated translation. Thanks -- Changwoo Ryu <[EMAIL PROTECTED]> -- Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D Fingerprint: D5AF 25FB 316B 53BB 08E7 F999 E544 DE07 9B7C 328D
# Korean messages for debconf # Copyright (C) 2003,2004,2005,2006 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-12-04 12:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:04+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Korean <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3 msgid "Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive" msgstr "dialog, readline, ê·¸ë, KDE, í¸ì§ê¸°, 물ì´ë³´ì§ ì기" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "What interface should be used for configuring packages?" msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì¤ì ì ì´ë¤ ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¬ì©íìê² ìµëê¹?" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" "Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. " "You can select the type of user interface they use." msgstr "ì¤ì í ë debconf를 ì¬ì©íë 꾸ë¬ë¯¸ë ë¹ì·í 모ìì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¬ì©í©ëë¤. ì¬ê¸°ì ì´ë¤ ì¢ ë¥ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¬ì©í ì§ ì íí ì ììµëë¤." #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" "The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the " "readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the " "gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective " "desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets " "you configure things using your favorite text editor. The noninteractive " "frontend never asks you any questions." msgstr "dialog íë¡ í¸ìëë 문ì 기ë°ì ì ì²´ íë©´ ì¸í°íì´ì¤ì´ê³ , readline íë¡ í¸ìëë ë ì íµì ì¸ ì¼ë° í ì¤í¸ ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¬ì©íê³ , ê·¸ëê³¼ KDEë íëì ì¸ X ì¸í°íì´ì¤ë¡ í´ë¹ ë°ì¤í¬íì ì í©í©ëë¤ (íì§ë§ X íê²½ììë§ ì¬ì©í ì ììµëë¤). í¸ì§ê¸° íë¡ í¸ìëë 본ì¸ì´ ì주 ì¬ì©íë í ì¤í¸ í¸ì§ê¸°ë¥¼ ì´ì©í´ì ì¤ì í©ëë¤. 물ì´ë³´ì§ ìì íë¡ í¸ìëì ê²½ì° ì´ë¤ ì¤ì ë 물ì´ë³´ì§ ììµëë¤." #. Type: select #. Choices #: ../templates:18 msgid "critical, high, medium, low" msgstr "ì¤ì, ëì, ì¤ê°, ë®ì" #. Type: select #. Description #: ../templates:20 msgid "Ignore questions with a priority less than..." msgstr "ì´ë³´ë¤ ì°ì ììê° ë®ì ì§ë¬¸ì 무ì..." #. Type: select #. Description #: ../templates:20 msgid "" "Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of " "question you want to see:\n" " - 'critical' only prompts you if the system might break.\n" " Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n" " - 'high' is for rather important questions\n" " - 'medium' is for normal questions\n" " - 'low' is for control freaks who want to see everything" msgstr "" "debconfì ì§ë¬¸ì ì°ì ììê° ììµëë¤. ì§ë¬¸ì ë³´ê³ ì¶ì ìµì ì°ì ìì를 ê³ ë¥´ììì¤:\n" " - 'ì¤ì'ë ì¤ì íì§ ìì¼ë©´ ìì¤í ì´ ì ëë¡ ëìíì§ ìë ê²½ì°ì ëë¤.\n" " ì´ë³´ìì´ê±°ë, 긴ê¸í ê²½ì°ì ì¬ì©íììì¤.\n" " - 'ëì'ì ìë¹í ì¤ìí ì§ë¬¸ì¸ ê²½ì°\n" " - 'ì¤ê°'ì ì¼ë°ì ì¸ ì§ë¬¸ì ê²½ì°\n" " - 'ë®ì'ì 모ë ì¤ì ì¬íì ë³´ê³ ì¡°ì íë ¤ë ê´´ì§ë¤ì´ ì¬ì©í©ëë¤" #. Type: select #. Description #: ../templates:20 msgid "" "Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every " "question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure." msgstr "기ìµí´ ëììì¤. ì¬ê¸°ìì ì´ë¤ ì°ì ìì를 ì ííë ì§ ê°ì, dpkg-reconfigureë¡ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì íë©´ 모ë ì§ë¬¸ì ë³¼ ì ììµëë¤." #. Type: text #. Description #: ../templates:34 msgid "Installing packages" msgstr "꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íë ì¤ì ëë¤" #. Type: text #. Description #: ../templates:38 msgid "Please wait..." msgstr "ì ì 기ë¤ë¦¬ììì¤..." #~ msgid "" #~ "Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they " #~ "might ask you. Only questions with a certain priority or higher are " #~ "actually shown to you; all less important questions are skipped." #~ msgstr "" #~ "debconf를 ì¬ì©íë 꾸ë¬ë¯¸ììë 물ì´ë³´ë ì§ë¬¸ë¤ì ì°ì ìì를 매ê¹ëë¤. ì§" #~ "ì í ì°ì ìì í¹ì ê·¸ë³´ë¤ ëì ì°ì ììì ì§ë¬¸ë¤ë§ ëíë©ëë¤; ë ë®ì " #~ "ì§ë¬¸ë¤ì ê±´ë ëëë¤." #~ msgid "" #~ "You can select the lowest priority of question you want to see:\n" #~ " - 'critical' is for items that will probably break the system\n" #~ " without user intervention.\n" #~ " - 'high' is for items that don't have reasonable defaults.\n" #~ " - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.\n" #~ " - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in\n" #~ " the vast majority of cases." #~ msgstr "" #~ "ì§ë¬¸ì ìµì ì°ì ìì를 ì íí ì ììµëë¤:\n" #~ " - 'ì¤ì'ë ì¬ì©ìê° ê°ì íì§ ìì¼ë©´ ìì¤í ì´ ì ëë¡ ëìíì§ ìë ê²½ì°.\n" #~ " - 'ëì'ì ì¬ì©í ë§í 기본ê°ì´ ìë ê²½ì°.\n" #~ " - 'ì¤ê°'ì ì¬ì©í ë§í 기본ê°ì´ ìë ê²½ì°.\n" #~ " - 'ë®ì'ì ëë¶ë¶ì ê²½ì°ì ëìíë 기본ê°ì´ ìë ê²½ì°." #~ msgid "" #~ "For example, this question is of medium priority, and if your priority " #~ "were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question." #~ msgstr "" #~ "ì를 ë¤ì´, ì´ ì§ë¬¸ì ì¤ê° ì°ì ììì ëë¤. ì°ì ììê° 'ëì'ì´ë 'ì¤ì'ì" #~ "ë¤ë©´, ì´ ì§ë¬¸ì ë³´ì§ ëª»íì ê²ì ëë¤."
signature.asc
Description: PGP signature
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature