Control: tags 1026403 + pending
Control: tags 1038766 + pending

Dear maintainer,

I've prepared an NMU for isight-firmware-tools and uploaded it to DELAYED/9. Please feel free to tell me if I should delay it longer or if I should cancel it.


The debian/changelog is:

isight-firmware-tools (1.6-4.2) unstable; urgency=medium

  * Non-maintainer upload.
  * debian/control: bumped Standards-Version to 4.7.2.
  * debian/po/pt_BR.po: updated (Closes: #1026403).
  * debian/po/tr.po: updated (Closes: #1038766).

I attached a debdiff.

Thanks.

Regards,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
diff -Nru isight-firmware-tools-1.6/debian/changelog 
isight-firmware-tools-1.6/debian/changelog
--- isight-firmware-tools-1.6/debian/changelog  2023-12-14 20:36:07.000000000 
-0300
+++ isight-firmware-tools-1.6/debian/changelog  2025-03-14 15:47:39.000000000 
-0300
@@ -1,3 +1,12 @@
+isight-firmware-tools (1.6-4.2) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * debian/control: bumped Standards-Version to 4.7.2.
+  * debian/po/pt_BR.po: updated (Closes: #1026403).
+  * debian/po/tr.po: updated (Closes: #1038766).
+
+ -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>  Fri, 14 Mar 2025 
15:47:39 -0300
+
 isight-firmware-tools (1.6-4.1) unstable; urgency=medium
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru isight-firmware-tools-1.6/debian/control 
isight-firmware-tools-1.6/debian/control
--- isight-firmware-tools-1.6/debian/control    2019-01-29 01:12:57.000000000 
-0200
+++ isight-firmware-tools-1.6/debian/control    2025-03-14 15:47:39.000000000 
-0300
@@ -5,7 +5,7 @@
 Uploaders: Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@debian.org>
 Build-Depends: debhelper (>= 9), autotools-dev, cdbs, po-debconf,
        intltool, libglib2.0-dev, libgcrypt20-dev, libusb-dev
-Standards-Version: 4.1.4
+Standards-Version: 4.7.2
 Homepage: https://launchpad.net/isight-firmware-tools/
 Vcs-Git: https://salsa.debian.org/mactel-team/isight-firmware-tools.git
 Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/mactel-team/isight-firmware-tools
diff -Nru isight-firmware-tools-1.6/debian/po/pt_BR.po 
isight-firmware-tools-1.6/debian/po/pt_BR.po
--- isight-firmware-tools-1.6/debian/po/pt_BR.po        1969-12-31 
21:00:00.000000000 -0300
+++ isight-firmware-tools-1.6/debian/po/pt_BR.po        2025-03-14 
15:47:39.000000000 -0300
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Debconf translations for isight-firmware-tools.
+# Copyright (C) 2022 THE isight-firmware-tools'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isight-firmware-tools 
package.
+# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>, 2025.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isight-firmware-tools_1.6-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: isight-firmware-to...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 13:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 12:43-0300\n"
+"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Extract firmware from Apple driver?"
+msgstr "Extrair firmware a partir do driver da Apple?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"If you choose this option, please make sure that you have access to the "
+"AppleUSBVideoSupport driver file."
+msgstr ""
+"Se você escolher esta opção, por favor certifique-se de ter acesso ao "
+"arquivo do driver AppleUSBVideoSupport."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Apple driver file location:"
+msgstr "Localização do arquivo do driver da Apple:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Apple driver file not found"
+msgstr "Arquivo do driver da Apple não encontrado"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The file you specified does not exist. The firmware extraction has been "
+"aborted."
+msgstr ""
+"O arquivo que você especificou não existe. A extração do firmware foi "
+"cancelada."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Firmware extracted successfully"
+msgstr "Firmware extraído com sucesso"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The iSight firmware has been extracted successfully."
+msgstr "O firmware iSight foi extraído com sucesso."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Failed to extract firmware"
+msgstr "Falha ao extrair o firmware"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"The firmware extraction failed. Please check that the file you specified is "
+"a valid firmware file."
+msgstr ""
+"A extração do firmware falhou. Por favor, verifique se o arquivo "
+"especificado é um arquivo de firmware válido."
diff -Nru isight-firmware-tools-1.6/debian/po/tr.po 
isight-firmware-tools-1.6/debian/po/tr.po
--- isight-firmware-tools-1.6/debian/po/tr.po   2019-01-29 01:12:57.000000000 
-0200
+++ isight-firmware-tools-1.6/debian/po/tr.po   2025-03-14 15:47:39.000000000 
-0300
@@ -1,26 +1,28 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Turkish debconf translation of isight-firmware-tools
+# This file is distributed under the same license as the isight-firmware-tools 
package.
 # Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2008.
+# Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: isight-firmware-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: isight-firmware-to...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-24 13:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-30 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 00:35+0300\n"
+"Last-Translator: Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turk...@lists.debian.org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Extract firmware from Apple driver?"
-msgstr "Aygıt yazılımı Apple sürücüsünden ayıklansın mı?"
+msgstr "Aygıt yazılımı Apple sürücüsünden türetilsin mi?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -29,6 +31,8 @@
 "If you choose this option, please make sure that you have access to the "
 "AppleUSBVideoSupport driver file."
 msgstr ""
+"Eğer bu seçeneği seçerseniz, AppleUSBVideoSupport sürücü dosyasına "
+"erişiminizin olduğundan emin olun."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -39,10 +43,8 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple driver file location:"
 msgid "Apple driver file not found"
-msgstr "Apple sürücü dosyasının konumu:"
+msgstr "Apple sürücü dosyası bulunamadı"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -51,24 +53,25 @@
 "The file you specified does not exist. The firmware extraction has been "
 "aborted."
 msgstr ""
+"Belirttiğiniz dosya bulunmuyor. Aygıt yazılımı türetme işleminden çıkıldı."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Firmware extracted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Aygıt yazılımı türetimi başarılı"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "The iSight firmware has been extracted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "iSight aygıt yazılımı başarıyla türetildi."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Failed to extract firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Aygıt yazılımı türetimi başarısız"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -77,11 +80,5 @@
 "The firmware extraction failed. Please check that the file you specified is "
 "a valid firmware file."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure you have access to the AppleUSBVideoSupport driver file. If not "
-#~ "disable firmware extraction, you can retry it later."
-#~ msgstr ""
-#~ "AppleUSBVideoSupport sürücü dosyasına erişiminiz olduğuna emin olun. Eğer "
-#~ "aygıt yazılımı ayıklamayı etkisizleştirmezseniz, daha sonra tekrar "
-#~ "deneyebilirsiniz."
+"Aygıt yazılımı türetimi başarısız oldu. Belirttiğiniz dosyanın geçerli bir "
+"aygıt yazılımı dosyası olduğunu denetleyin."

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to