Hi,

I uploaded a NMU to 9-day/delay queue. Feel free to cancel this
upload if needed.

The debian/changelog is:

bilibop (0.6.3+nmu1) unstable; urgency=medium

  * Non-maintainer upload.
  * Non-maintainer upload.
  * debian/control: bumped Standards-Version to 4.7.2.
  * debian/po/it.po: updated (Closes: #1002939).
  * debian/po/pt_BR.po: updated (Closes: #983396).
  * debian/po/sv.po: updated (Closes: #995691).

I attached a debdiff.

Thanks.

Regards,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/changelog bilibop-0.6.3+nmu1/debian/changelog
--- bilibop-0.6.3/debian/changelog      2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300
+++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/changelog 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300
@@ -1,3 +1,14 @@
+bilibop (0.6.3+nmu1) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Non-maintainer upload.
+  * debian/control: bumped Standards-Version to 4.7.2.
+  * debian/po/it_BR.po: updated (Closes: #1002939).
+  * debian/po/pt_BR.po: updated (Closes: #983396).
+  * debian/po/sv.po: updated (Closes: #995691).
+
+ -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>  Fri, 14 Mar 2025 
12:21:58 -0300
+
 bilibop (0.6.3) unstable; urgency=high
 
   * Fix missing support for aufs in autopkgtest test (lockfs).
diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/control bilibop-0.6.3+nmu1/debian/control
--- bilibop-0.6.3/debian/control        2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300
+++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/control   2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300
@@ -4,7 +4,7 @@
 Maintainer: Yann Amar <quid...@poivron.org>
 Build-Depends: debhelper-compat (= 13), po-debconf
 Rules-Requires-Root: no
-Standards-Version: 4.5.1
+Standards-Version: 4.7.2
 Homepage: https://un.poivron.org/~quidame/wiki/bilibop
 Vcs-Git: https://un.poivron.org/~quidame/git/bilibop.git
 
diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/copyright bilibop-0.6.3+nmu1/debian/copyright
--- bilibop-0.6.3/debian/copyright      2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300
+++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/copyright 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300
@@ -8,6 +8,7 @@
 
 Files: debian/*
 Copyright: 2012-2020 Yann Amar <quid...@poivron.org>
+           2025 Paulo Henrique de Lima Santana <p...@debian.org>
 License: GPL-3.0+
 
 License: GPL-3.0+
diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/po/it.po bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/it.po
--- bilibop-0.6.3/debian/po/it.po       2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300
+++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/it.po  2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Italian translation of bilibop debconf messages.
 # This file is distributed under the same license as the bilibop package.
-# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2013.
+# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2013, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bilibop 0.4.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bili...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-19 18:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-01 16:40+0100\n"
 "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -196,10 +196,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:6001 ../bilibop-rules.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "The following device(s) still belong to floppy group:"
 msgid "The following device(s) do not belong to disk group:"
-msgstr "I seguenti device appartengono ancora al gruppo floppy:"
+msgstr "I seguenti device non appartengono al gruppo disk:"
 
 #. Type: error
 #. Description
diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/po/pt_BR.po bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/pt_BR.po
--- bilibop-0.6.3/debian/po/pt_BR.po    2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300
+++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/pt_BR.po       2025-03-14 12:21:58.000000000 
-0300
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Translation of bilibop's debconf messages to brazilian portuguese
+# Debconf translations for bilibop.
+# Copyright (C) 2016 THE bilibop'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bilibop package.
-# Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016.
+# Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bili...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-16 11:17-0200\n"
-"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
-"org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 17:04-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,10 +193,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:6001 ../bilibop-rules.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "The following device(s) still belong to floppy group:"
 msgid "The following device(s) do not belong to disk group:"
-msgstr "O(s) seguinte(s) dispositivo(s) ainda pertence(m) ao grupo floppy:"
+msgstr "O(s) seguinte(s) dispositivo(s) não pertence(m) ao grupo disk:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -277,3 +275,88 @@
 msgstr ""
 "Isso significa que algumas variáveis em \"/etc/lvm/lvm.conf\" serão deixadas "
 "em ou redefinidas para seus valores iniciais:"
+
+#~ msgid "the existing one"
+#~ msgstr "o existente"
+
+#~ msgid "a static device map (not recommended)"
+#~ msgstr "um mapa de dispositivos estático (não recomendado)"
+
+#~ msgid "a static fake device map"
+#~ msgstr "um mapa de dispositivos falso estático"
+
+#~ msgid "a dynamic fake device map"
+#~ msgstr "um mapa de dispositivos falso dinâmico"
+
+#~ msgid "a dynamically updated device map"
+#~ msgstr "um mapa de dispositivos atualizado dinamicamente"
+
+#~ msgid "What kind of GRUB device map do you want to use ?"
+#~ msgstr "Que tipo de mapa de dispositivos do GRUB você quer usar?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The '/boot/grub/device.map' file can store obsolete information. In some "
+#~ "cases, this can lead to failures when the GRUB bootloader menu is "
+#~ "updated. To avoid that, it is possible to replace the device map by a "
+#~ "fake one, mapping only the physical drive hosting your system; or by a "
+#~ "link to a temporary file, which may be created either at boot time with a "
+#~ "fake content, or on demand with an updated content."
+#~ msgstr ""
+#~ "O arquivo \"/boot/grub/device.map\" pode armazenar informações obsoletas. "
+#~ "Em alguns casos, isso pode levar a falhas quando o menu do carregador de "
+#~ "inicialização do GRUB for atualizado. Para evitar isso, é possível "
+#~ "substituir o mapa de dispositivos por um falso, mapeando somente o drive "
+#~ "físico que está hospedando o seu sistema; ou por um link para um arquivo "
+#~ "temporário, o qual pode ser criado na hora da inicialização com um "
+#~ "conteúdo falso, ou sob demanda com um conteúdo atualizado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your external system is embedded on a device able to boot from "
+#~ "different hardware port types (USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, "
+#~ "etc.), it is not recommended to use a static device map. The dynamic fake "
+#~ "device map should work in all cases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se o seu sistema externo é embarcado em um dispositivo capaz de "
+#~ "inicializar a partir de tipos diferentes de portas de hardware (USB/"
+#~ "Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, etc.), não é recomendado usar um mapa de "
+#~ "dispositivos estático. O mapa de dispositivos falso dinâmico deve "
+#~ "funcionar em todos os casos."
+
+#~ msgid "keep them in their current state"
+#~ msgstr "mantê-las em seu estado atual"
+
+#~ msgid "make unpersistent cd rules only"
+#~ msgstr "tornar não persistentes somente regras de cd"
+
+#~ msgid "make unpersistent net rules only"
+#~ msgstr "tornar não persistentes somente regras de rede"
+
+#~ msgid "make unpersistent rules for all (recommended)"
+#~ msgstr "tornar não persistentes regras para tudo (recomendado)"
+
+#~ msgid "make persistent rules for all"
+#~ msgstr "tornar persistentes regras para tudo"
+
+#~ msgid "What persistent rules do you want to make unpersistent ?"
+#~ msgstr "Quais regras persistentes você quer tornar não persistentes?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some udev rules files can store information about components of the "
+#~ "computer your system is plugged on:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alguns arquivos de regras udev podem armazenar informações sobre "
+#~ "componentes do computador ao qual o seu sistema está plugado:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files are cumulative and can store obsolete information, possibly "
+#~ "leading to unexpected behaviour of your network manager or CD burner "
+#~ "application. It is possible to replace them by symlinks to temporary "
+#~ "files to keep them always up to date. Note that it is possible to do or "
+#~ "undo that at any time by running"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esses arquivos são cumulativos e podem armazenar informações obsoletas, "
+#~ "possivelmente levando a comportamento inesperado dos seus aplicativos de "
+#~ "gerenciamento de rede ou de gravação de CD. É possível substituí-los por "
+#~ "links simbólicos para arquivos temporários para mantê-los sempre "
+#~ "atualizados. Note que é possível fazer ou desfazer isso a qualquer hora, "
+#~ "executando"
diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/po/sv.po bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/sv.po
--- bilibop-0.6.3/debian/po/sv.po       2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300
+++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/sv.po  2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Swedish debconf templates translation for bilibop.
+# Translation of bilibop debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2021 Martin Bagge <brot...@persilja.net>
 # This file is distributed under the same license as the bilibop package.
-# Jonatan Nyberg <jona...@autistici.org>, 2016.
 #
+# Martin Bagge <brot...@persilja.net>, 2021
+# Jonatan Nyberg <jona...@autistici.org>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bilibop 0.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bili...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-25 21:13+0100\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.k...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 09:56+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@persilja.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +23,7 @@
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:1001
 msgid "Do you intend to install bilibop-rules on a Live System ?"
-msgstr "Har du för avsikt att installera bilibop-regler på ett Live-system?"
+msgstr "Har du för avsikt att installera bilibop-rules på ett Live-system?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -32,10 +34,10 @@
 "or SD cards); but they are currently useless or even harmful for LiveCD or "
 "LiveUSB systems."
 msgstr ""
-"Några bilibop-regel-inställningar kan vara användbara på icke-instabila "
-"operativsystem, när de körs från ett borttagbart och skrivbart media (USB-"
-"minnen, extern hårddisk eller SD-kort); men de är för närvarande onödiga "
-"eller till och med skadliga för LiveCD- eller LiveUSB-system."
+"Vissa inställningar i bilibop-rules kan vara rimiga i ett stabilt "
+"operativsystem, även om det körs från flyttbart media (USB-minnen, extern "
+"hårddisk eller SD-kort) men de är i allmänhet meningslösa eller till och med "
+"skadliga för system som körs från LiveDB eller LiveUSB."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -46,16 +48,16 @@
 "that in that case, this package is overkill and you should probably replace "
 "it by the lighter but as much as efficient bilibop-udev package."
 msgstr ""
-"Om du väljer det här alternativet, kommer ingen annan fråga ställas; bilibop "
-"udev-reglerna kommer att tillämpas, men ingenting annat kommer att ändras i "
-"systemet. Observera att i detta fall, är detta paket överdrivet och du bör "
-"antagligen ersätta det med det lättare men lika effektivt bilibop-udev-paket."
+"Om du väljer detta alternativ kommer inga andra frågor att ställas. Bilibops "
+"udev-regler kommer att användas men inget annat kommer att ändras på ditt "
+"system. Observera att i detta läge är paketet nog alldeles för omfattande "
+"och du bör överväga att ersätta det med paketet bilibop-udev."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:2001
 msgid "Do you want to use custom bilibop rules and build them now ?"
-msgstr "Vill du använda anpassade bilibop-regler och bygga dem nu?"
+msgstr "Vill du använda anpassade bilibop-regler och bygga dessa nu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -66,10 +68,10 @@
 "avoided by using custom udev rules, which are specific to the device your "
 "system is installed on."
 msgstr ""
-"Om tiotals flyttbara media är inkopplade på datorn ditt system startar upp "
-"från, kan bilibop udev-regler avsevärt öka uppstarttiden. Detta kan undvikas "
-"genom att använda anpassade udev-regler, som är specifika för enheten "
-"systemet är installerat på."
+"Om tiotals flyttbara enheter är anslutna till datorn som systemet startar "
+"från så kan bilibops regler tydligt orsaka en lång startprocess. Detta kan "
+"undvikas genom att använda anpassade udev-regler för just den enhet som ditt "
+"system är installerat på."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -81,18 +83,17 @@
 "by running 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' again with proper options, or "
 "even by editing '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules'."
 msgstr ""
-"Som sagt, om denna enhet kan starta från olika hårdvaruporttyper (som USB/"
-"Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, osv.), bör du kontrollera de erhållna "
-"reglerna genom att starta datorn på den alternativa porttypen, och om "
-"nödvändigt genom att köra 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' igen med rätta "
-"valmöjligheter, eller till och med genom att redigera '/etc/udev/rules.d/66-"
-"bilibop.rules'."
+"Dock ska det tydligt påpekas att om denna enhet kan starta från olika typer "
+"av portar (t.ex. USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD m.fl.) så ska du "
+"kontrollera reglerna genom att starta systemet från en annan port och om det "
+"verkar nödvändigt köra 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' igen med rätt "
+"alternativ eller ännu hellre justera '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules'."
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../bilibop-rules.templates:3001
 msgid "keep existing custom rules"
-msgstr "behåll befintliga anpassade regler"
+msgstr "behålla reda existrerande anpassade regler"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -104,13 +105,13 @@
 #. Choices
 #: ../bilibop-rules.templates:3001
 msgid "remove custom rules"
-msgstr "radera anpassade regler"
+msgstr "ta bort anpassade regler"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:3002
 msgid "What do you want to do with your custom rules ?"
-msgstr "Vad vill du göra med dina anpassade regler?"
+msgstr "Vad vill du gära med dina anpassade regler?"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -120,9 +121,9 @@
 "drive on which your system is installed and overrides the one, more generic, "
 "that is provided by the bilibop-rules package (in '/usr/lib/udev/rules.d')."
 msgstr ""
-"Filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' finns. Den är specifikt för den "
-"enhet som systemet är installerat på och åsidosätter den mera allmänna som "
-"tillhandahålls av bilibop-rules paketet (i '/usr/lib/udev/rules.d')."
+"Filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' exisiterar. Den är specifik för "
+"enheten som systemet är installerad på och går före den mer generella som "
+"tillhandahålls av paketet bilibop-rules ('/usr/lib/udev/rules.d')."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -134,17 +135,17 @@
 "work fine in all cases. In the doubt, you should remove the custom rules "
 "file."
 msgstr ""
-"Om enheten som kör systemet kan startas från olika hårdvaruporttyper (USB/"
-"Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD-kort, o.s.v.), bör du starta upp den från "
-"den alternativa porttypen för att kontrollera om dina anpassade regler "
-"fungerar bra i alla fall. I tveksamma fall bör du ta bort filen för "
-"anpassade regler."
+"Om enheten som handhar det körande systemet kan starta från olika typer av "
+"portar (t.ex. USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD m.fl.) så ska du starta "
+"systemet frånen annan port och kontrollera att de anpassade reglerna "
+"fungerar som de ska. Om du är osäker bör du ta bort filen med de anpassade "
+"reglerna."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:4001
 msgid "Options to pass to the bilibop rules generator:"
-msgstr "Alternativ för att övergå till bilibop regel-generatorn:"
+msgstr "ALternativ att skicka till bilipos regelskapare:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -152,8 +153,7 @@
 msgid ""
 "Possible options you can pass to the bilibop rules generator are the "
 "followings:"
-msgstr ""
-"Möjliga alternativ du kan passera till bilibop-regel-generatorn är följande:"
+msgstr "Följande alternativ kan skickas till regelskaparen:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -164,16 +164,16 @@
 "probably set it to an empty string (defaults to '-a manufacturer,product,"
 "serial')."
 msgstr ""
-"De två första kan inte blandas; till exempel, '-a model,serial' är inte ett "
-"giltigt alternativ; använd '-a model -e ID_SERIAL' istället. I tveksamma "
-"fall bör du nog ställa in den till en tom sträng (standard till '-a "
-"manufacturer,product,serial')."
+"De första två kan inte blandas. T.ex. '-a model,serial' är inte ett tillåtet "
+"alternativ. Använd istället '-a model -e ID_SERIAL'. Om du tvekar så ska du "
+"förmodligen ange en tom sträng (vilket leder till att '-a manufacturer,"
+"product,serial' används)."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:5001
 msgid "Options given to the bilibop rules generator seem to be invalid."
-msgstr "Alternativ som ges till bilibop-regel-generatorn verkar vara ogiltig."
+msgstr "De regler som skickas till bilibops regelskapare verkar vara fel."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -183,25 +183,24 @@
 "Otherwise, the custom rules file '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' will "
 "not be written."
 msgstr ""
-"Du kan gå tillbaka genom att trycka på knappen <Escape> och sedan ändra "
-"alternativen. Annars kommer inte filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' "
-"med anpassade regler att skrivas."
+"Du kan återgå genom att trycka på tangenten \"escape\" och sedan justera "
+"alternativen. En uppsättning med felaktiga regler kommer inte att sparas "
+"till '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules', de måste alltså passera en "
+"automatisk granskning för att sparas."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:6001 ../bilibop-rules.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "The following device(s) still belong to floppy group:"
 msgid "The following device(s) do not belong to disk group:"
-msgstr "Följande enhet(er) tillhör fortfarande diskett grupp:"
+msgstr "Följande enhet(er) här inte hemma i diskgrupp:"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:6001
 msgid "You should rewrite or remove your custom rules file:"
-msgstr "Du bör skriva om eller ta bort fil för anpassade regler:"
+msgstr "Du bör skriva om eller ta bort dina anpassade regelfiler:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -213,13 +212,13 @@
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:7001
 msgid "You should send a bug report to the maintainer of the package."
-msgstr "Du bör skicka en felrapport till den som underhåller paketet."
+msgstr "Du borde skicka en felrapport till paketansvariga."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:8001
 msgid "Do you want to hide Physical Volumes your system does not need ?"
-msgstr "Vill du dölja fysiska volymer ditt system inte behöver?"
+msgstr "Vill du dölja fysiska volymer som ditt system inte behöver?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -231,11 +230,11 @@
 "Volumes used by your system and those that could be found on internal or "
 "external drives plugged on the same computer."
 msgstr ""
-"Det verkar som om enheten ditt system är installerat på innehåller logiska "
-"volymer. Det är möjligt att ställa in LVM att endast aktivera fysiska "
-"volymer som systemet behöver. Detta kan framför allt undvika namnkonflikter "
-"mellan volymer som används av systemet och de som kunde hittas på interna "
-"eller externa enheter som är anslutna till samma dator."
+"Det ser ut som att enheten som ditt system är installerat på har logiska "
+"volymer. Det är möjligt låta LVM enbart aktivera de fysiska volymer som ditt "
+"system behöver. Detta bidrar till att minska namngivningskonflikter mellan "
+"volymerna som används av ditt system och de som hittas på interna eller "
+"externa enheter som ansluts till datorn."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -245,15 +244,15 @@
 "and you should read 'README.Debian' in the documentation of the package. "
 "Otherwise, you can do it later with"
 msgstr ""
-"Om du väljer att använda den här funktionen, kommer '/etc/lvm/lvm.conf' att "
-"skrivas över, och du bör läsa 'README.Debian' i dokumentationen av paketet. "
-"Annars kan du göra det senare med"
+"Om du väljer detta alternativ så kommer filen '/etc/lvm/lvm.conf' att "
+"skrivas över och du bör läsa 'README.Debian' i dokumentationen för det här "
+"paketet. Det kan även utföras senare genom"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../bilibop-rules.templates:12001
 msgid "Physical Volumes Filter will not be applied."
-msgstr "Fysiska volym filter kommer inte att tillämpas."
+msgstr "Filter för fysiska volymer kommer inte att användas."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -262,9 +261,9 @@
 "Probably due to an error in '66-bilibop.rules', the following device(s) have "
 "not been tagged 'BILIBOP' by udev, or have no usable symlink managed by udev:"
 msgstr ""
-"Förmodligen på grund av ett fel i '66-bilibop.rules', följande enhet(er) har "
-"inte märkts 'BILIBOP' av udev, eller har inte någon användbar symbolisk länk "
-"som förvaltas av udev:"
+"Det har antaligen funnits ett fel i '66-bilibop.rules' och därför har inte "
+"udev markerat följande enhet(er) med 'BILIBOP' alternativt så hanterar inte "
+"udev en korrekt symbolisk länk."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -273,5 +272,5 @@
 "This means some variables in '/etc/lvm/lvm.conf' will be left or reset to "
 "their initial values:"
 msgstr ""
-"Detta innebär att vissa variabler i '/etc/lvm/lvm.conf' kommer att lämnas "
-"eller återställs till sitt utgångsvärde:"
+"Detta leder till att vissa variabler i '/etc/lvm/lvm.conf' kommer att hoppas "
+"över eller återställs till sitt ursprungliga värde."

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to