Hi, I uploaded a NMU to 9-day/delay queue. Feel free to cancel this upload if needed.
The debian/changelog is: bilibop (0.6.3+nmu1) unstable; urgency=medium * Non-maintainer upload. * Non-maintainer upload. * debian/control: bumped Standards-Version to 4.7.2. * debian/po/it.po: updated (Closes: #1002939). * debian/po/pt_BR.po: updated (Closes: #983396). * debian/po/sv.po: updated (Closes: #995691). I attached a debdiff. Thanks. Regards, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/changelog bilibop-0.6.3+nmu1/debian/changelog --- bilibop-0.6.3/debian/changelog 2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300 +++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/changelog 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300 @@ -1,3 +1,14 @@ +bilibop (0.6.3+nmu1) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Non-maintainer upload. + * debian/control: bumped Standards-Version to 4.7.2. + * debian/po/it_BR.po: updated (Closes: #1002939). + * debian/po/pt_BR.po: updated (Closes: #983396). + * debian/po/sv.po: updated (Closes: #995691). + + -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org> Fri, 14 Mar 2025 12:21:58 -0300 + bilibop (0.6.3) unstable; urgency=high * Fix missing support for aufs in autopkgtest test (lockfs). diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/control bilibop-0.6.3+nmu1/debian/control --- bilibop-0.6.3/debian/control 2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300 +++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/control 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300 @@ -4,7 +4,7 @@ Maintainer: Yann Amar <quid...@poivron.org> Build-Depends: debhelper-compat (= 13), po-debconf Rules-Requires-Root: no -Standards-Version: 4.5.1 +Standards-Version: 4.7.2 Homepage: https://un.poivron.org/~quidame/wiki/bilibop Vcs-Git: https://un.poivron.org/~quidame/git/bilibop.git diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/copyright bilibop-0.6.3+nmu1/debian/copyright --- bilibop-0.6.3/debian/copyright 2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300 +++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/copyright 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300 @@ -8,6 +8,7 @@ Files: debian/* Copyright: 2012-2020 Yann Amar <quid...@poivron.org> + 2025 Paulo Henrique de Lima Santana <p...@debian.org> License: GPL-3.0+ License: GPL-3.0+ diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/po/it.po bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/it.po --- bilibop-0.6.3/debian/po/it.po 2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300 +++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/it.po 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300 @@ -1,13 +1,13 @@ # Italian translation of bilibop debconf messages. # This file is distributed under the same license as the bilibop package. -# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2013. +# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2013, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bilibop 0.4.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bili...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-19 18:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-01 16:40+0100\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #. Type: boolean #. Description @@ -196,10 +196,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../bilibop-rules.templates:6001 ../bilibop-rules.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "The following device(s) still belong to floppy group:" msgid "The following device(s) do not belong to disk group:" -msgstr "I seguenti device appartengono ancora al gruppo floppy:" +msgstr "I seguenti device non appartengono al gruppo disk:" #. Type: error #. Description diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/po/pt_BR.po bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/pt_BR.po --- bilibop-0.6.3/debian/po/pt_BR.po 2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300 +++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/pt_BR.po 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300 @@ -1,16 +1,16 @@ -# Translation of bilibop's debconf messages to brazilian portuguese +# Debconf translations for bilibop. +# Copyright (C) 2016 THE bilibop'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bilibop package. -# Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016. +# Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: bili...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-16 11:17-0200\n" -"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." -"org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-26 17:04-0300\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org>\n" +"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,10 +193,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../bilibop-rules.templates:6001 ../bilibop-rules.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "The following device(s) still belong to floppy group:" msgid "The following device(s) do not belong to disk group:" -msgstr "O(s) seguinte(s) dispositivo(s) ainda pertence(m) ao grupo floppy:" +msgstr "O(s) seguinte(s) dispositivo(s) não pertence(m) ao grupo disk:" #. Type: error #. Description @@ -277,3 +275,88 @@ msgstr "" "Isso significa que algumas variáveis em \"/etc/lvm/lvm.conf\" serão deixadas " "em ou redefinidas para seus valores iniciais:" + +#~ msgid "the existing one" +#~ msgstr "o existente" + +#~ msgid "a static device map (not recommended)" +#~ msgstr "um mapa de dispositivos estático (não recomendado)" + +#~ msgid "a static fake device map" +#~ msgstr "um mapa de dispositivos falso estático" + +#~ msgid "a dynamic fake device map" +#~ msgstr "um mapa de dispositivos falso dinâmico" + +#~ msgid "a dynamically updated device map" +#~ msgstr "um mapa de dispositivos atualizado dinamicamente" + +#~ msgid "What kind of GRUB device map do you want to use ?" +#~ msgstr "Que tipo de mapa de dispositivos do GRUB você quer usar?" + +#~ msgid "" +#~ "The '/boot/grub/device.map' file can store obsolete information. In some " +#~ "cases, this can lead to failures when the GRUB bootloader menu is " +#~ "updated. To avoid that, it is possible to replace the device map by a " +#~ "fake one, mapping only the physical drive hosting your system; or by a " +#~ "link to a temporary file, which may be created either at boot time with a " +#~ "fake content, or on demand with an updated content." +#~ msgstr "" +#~ "O arquivo \"/boot/grub/device.map\" pode armazenar informações obsoletas. " +#~ "Em alguns casos, isso pode levar a falhas quando o menu do carregador de " +#~ "inicialização do GRUB for atualizado. Para evitar isso, é possível " +#~ "substituir o mapa de dispositivos por um falso, mapeando somente o drive " +#~ "físico que está hospedando o seu sistema; ou por um link para um arquivo " +#~ "temporário, o qual pode ser criado na hora da inicialização com um " +#~ "conteúdo falso, ou sob demanda com um conteúdo atualizado." + +#~ msgid "" +#~ "If your external system is embedded on a device able to boot from " +#~ "different hardware port types (USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, " +#~ "etc.), it is not recommended to use a static device map. The dynamic fake " +#~ "device map should work in all cases." +#~ msgstr "" +#~ "Se o seu sistema externo é embarcado em um dispositivo capaz de " +#~ "inicializar a partir de tipos diferentes de portas de hardware (USB/" +#~ "Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, etc.), não é recomendado usar um mapa de " +#~ "dispositivos estático. O mapa de dispositivos falso dinâmico deve " +#~ "funcionar em todos os casos." + +#~ msgid "keep them in their current state" +#~ msgstr "mantê-las em seu estado atual" + +#~ msgid "make unpersistent cd rules only" +#~ msgstr "tornar não persistentes somente regras de cd" + +#~ msgid "make unpersistent net rules only" +#~ msgstr "tornar não persistentes somente regras de rede" + +#~ msgid "make unpersistent rules for all (recommended)" +#~ msgstr "tornar não persistentes regras para tudo (recomendado)" + +#~ msgid "make persistent rules for all" +#~ msgstr "tornar persistentes regras para tudo" + +#~ msgid "What persistent rules do you want to make unpersistent ?" +#~ msgstr "Quais regras persistentes você quer tornar não persistentes?" + +#~ msgid "" +#~ "Some udev rules files can store information about components of the " +#~ "computer your system is plugged on:" +#~ msgstr "" +#~ "Alguns arquivos de regras udev podem armazenar informações sobre " +#~ "componentes do computador ao qual o seu sistema está plugado:" + +#~ msgid "" +#~ "These files are cumulative and can store obsolete information, possibly " +#~ "leading to unexpected behaviour of your network manager or CD burner " +#~ "application. It is possible to replace them by symlinks to temporary " +#~ "files to keep them always up to date. Note that it is possible to do or " +#~ "undo that at any time by running" +#~ msgstr "" +#~ "Esses arquivos são cumulativos e podem armazenar informações obsoletas, " +#~ "possivelmente levando a comportamento inesperado dos seus aplicativos de " +#~ "gerenciamento de rede ou de gravação de CD. É possível substituí-los por " +#~ "links simbólicos para arquivos temporários para mantê-los sempre " +#~ "atualizados. Note que é possível fazer ou desfazer isso a qualquer hora, " +#~ "executando" diff -Nru bilibop-0.6.3/debian/po/sv.po bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/sv.po --- bilibop-0.6.3/debian/po/sv.po 2021-01-23 08:23:33.000000000 -0300 +++ bilibop-0.6.3+nmu1/debian/po/sv.po 2025-03-14 12:21:58.000000000 -0300 @@ -1,15 +1,17 @@ -# Swedish debconf templates translation for bilibop. +# Translation of bilibop debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2021 Martin Bagge <brot...@persilja.net> # This file is distributed under the same license as the bilibop package. -# Jonatan Nyberg <jona...@autistici.org>, 2016. # +# Martin Bagge <brot...@persilja.net>, 2021 +# Jonatan Nyberg <jona...@autistici.org>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bilibop 0.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bili...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 21:13+0100\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.k...@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-04 09:56+0200\n" +"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@persilja.net>\n" +"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +23,7 @@ #. Description #: ../bilibop-rules.templates:1001 msgid "Do you intend to install bilibop-rules on a Live System ?" -msgstr "Har du för avsikt att installera bilibop-regler på ett Live-system?" +msgstr "Har du för avsikt att installera bilibop-rules på ett Live-system?" #. Type: boolean #. Description @@ -32,10 +34,10 @@ "or SD cards); but they are currently useless or even harmful for LiveCD or " "LiveUSB systems." msgstr "" -"Några bilibop-regel-inställningar kan vara användbara på icke-instabila " -"operativsystem, när de körs från ett borttagbart och skrivbart media (USB-" -"minnen, extern hårddisk eller SD-kort); men de är för närvarande onödiga " -"eller till och med skadliga för LiveCD- eller LiveUSB-system." +"Vissa inställningar i bilibop-rules kan vara rimiga i ett stabilt " +"operativsystem, även om det körs från flyttbart media (USB-minnen, extern " +"hårddisk eller SD-kort) men de är i allmänhet meningslösa eller till och med " +"skadliga för system som körs från LiveDB eller LiveUSB." #. Type: boolean #. Description @@ -46,16 +48,16 @@ "that in that case, this package is overkill and you should probably replace " "it by the lighter but as much as efficient bilibop-udev package." msgstr "" -"Om du väljer det här alternativet, kommer ingen annan fråga ställas; bilibop " -"udev-reglerna kommer att tillämpas, men ingenting annat kommer att ändras i " -"systemet. Observera att i detta fall, är detta paket överdrivet och du bör " -"antagligen ersätta det med det lättare men lika effektivt bilibop-udev-paket." +"Om du väljer detta alternativ kommer inga andra frågor att ställas. Bilibops " +"udev-regler kommer att användas men inget annat kommer att ändras på ditt " +"system. Observera att i detta läge är paketet nog alldeles för omfattande " +"och du bör överväga att ersätta det med paketet bilibop-udev." #. Type: boolean #. Description #: ../bilibop-rules.templates:2001 msgid "Do you want to use custom bilibop rules and build them now ?" -msgstr "Vill du använda anpassade bilibop-regler och bygga dem nu?" +msgstr "Vill du använda anpassade bilibop-regler och bygga dessa nu?" #. Type: boolean #. Description @@ -66,10 +68,10 @@ "avoided by using custom udev rules, which are specific to the device your " "system is installed on." msgstr "" -"Om tiotals flyttbara media är inkopplade på datorn ditt system startar upp " -"från, kan bilibop udev-regler avsevärt öka uppstarttiden. Detta kan undvikas " -"genom att använda anpassade udev-regler, som är specifika för enheten " -"systemet är installerat på." +"Om tiotals flyttbara enheter är anslutna till datorn som systemet startar " +"från så kan bilibops regler tydligt orsaka en lång startprocess. Detta kan " +"undvikas genom att använda anpassade udev-regler för just den enhet som ditt " +"system är installerat på." #. Type: boolean #. Description @@ -81,18 +83,17 @@ "by running 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' again with proper options, or " "even by editing '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules'." msgstr "" -"Som sagt, om denna enhet kan starta från olika hårdvaruporttyper (som USB/" -"Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, osv.), bör du kontrollera de erhållna " -"reglerna genom att starta datorn på den alternativa porttypen, och om " -"nödvändigt genom att köra 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' igen med rätta " -"valmöjligheter, eller till och med genom att redigera '/etc/udev/rules.d/66-" -"bilibop.rules'." +"Dock ska det tydligt påpekas att om denna enhet kan starta från olika typer " +"av portar (t.ex. USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD m.fl.) så ska du " +"kontrollera reglerna genom att starta systemet från en annan port och om det " +"verkar nödvändigt köra 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' igen med rätt " +"alternativ eller ännu hellre justera '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules'." #. Type: select #. Choices #: ../bilibop-rules.templates:3001 msgid "keep existing custom rules" -msgstr "behåll befintliga anpassade regler" +msgstr "behålla reda existrerande anpassade regler" #. Type: select #. Choices @@ -104,13 +105,13 @@ #. Choices #: ../bilibop-rules.templates:3001 msgid "remove custom rules" -msgstr "radera anpassade regler" +msgstr "ta bort anpassade regler" #. Type: select #. Description #: ../bilibop-rules.templates:3002 msgid "What do you want to do with your custom rules ?" -msgstr "Vad vill du göra med dina anpassade regler?" +msgstr "Vad vill du gära med dina anpassade regler?" #. Type: select #. Description @@ -120,9 +121,9 @@ "drive on which your system is installed and overrides the one, more generic, " "that is provided by the bilibop-rules package (in '/usr/lib/udev/rules.d')." msgstr "" -"Filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' finns. Den är specifikt för den " -"enhet som systemet är installerat på och åsidosätter den mera allmänna som " -"tillhandahålls av bilibop-rules paketet (i '/usr/lib/udev/rules.d')." +"Filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' exisiterar. Den är specifik för " +"enheten som systemet är installerad på och går före den mer generella som " +"tillhandahålls av paketet bilibop-rules ('/usr/lib/udev/rules.d')." #. Type: select #. Description @@ -134,17 +135,17 @@ "work fine in all cases. In the doubt, you should remove the custom rules " "file." msgstr "" -"Om enheten som kör systemet kan startas från olika hårdvaruporttyper (USB/" -"Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD-kort, o.s.v.), bör du starta upp den från " -"den alternativa porttypen för att kontrollera om dina anpassade regler " -"fungerar bra i alla fall. I tveksamma fall bör du ta bort filen för " -"anpassade regler." +"Om enheten som handhar det körande systemet kan starta från olika typer av " +"portar (t.ex. USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD m.fl.) så ska du starta " +"systemet frånen annan port och kontrollera att de anpassade reglerna " +"fungerar som de ska. Om du är osäker bör du ta bort filen med de anpassade " +"reglerna." #. Type: string #. Description #: ../bilibop-rules.templates:4001 msgid "Options to pass to the bilibop rules generator:" -msgstr "Alternativ för att övergå till bilibop regel-generatorn:" +msgstr "ALternativ att skicka till bilipos regelskapare:" #. Type: string #. Description @@ -152,8 +153,7 @@ msgid "" "Possible options you can pass to the bilibop rules generator are the " "followings:" -msgstr "" -"Möjliga alternativ du kan passera till bilibop-regel-generatorn är följande:" +msgstr "Följande alternativ kan skickas till regelskaparen:" #. Type: string #. Description @@ -164,16 +164,16 @@ "probably set it to an empty string (defaults to '-a manufacturer,product," "serial')." msgstr "" -"De två första kan inte blandas; till exempel, '-a model,serial' är inte ett " -"giltigt alternativ; använd '-a model -e ID_SERIAL' istället. I tveksamma " -"fall bör du nog ställa in den till en tom sträng (standard till '-a " -"manufacturer,product,serial')." +"De första två kan inte blandas. T.ex. '-a model,serial' är inte ett tillåtet " +"alternativ. Använd istället '-a model -e ID_SERIAL'. Om du tvekar så ska du " +"förmodligen ange en tom sträng (vilket leder till att '-a manufacturer," +"product,serial' används)." #. Type: error #. Description #: ../bilibop-rules.templates:5001 msgid "Options given to the bilibop rules generator seem to be invalid." -msgstr "Alternativ som ges till bilibop-regel-generatorn verkar vara ogiltig." +msgstr "De regler som skickas till bilibops regelskapare verkar vara fel." #. Type: error #. Description @@ -183,25 +183,24 @@ "Otherwise, the custom rules file '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' will " "not be written." msgstr "" -"Du kan gå tillbaka genom att trycka på knappen <Escape> och sedan ändra " -"alternativen. Annars kommer inte filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' " -"med anpassade regler att skrivas." +"Du kan återgå genom att trycka på tangenten \"escape\" och sedan justera " +"alternativen. En uppsättning med felaktiga regler kommer inte att sparas " +"till '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules', de måste alltså passera en " +"automatisk granskning för att sparas." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../bilibop-rules.templates:6001 ../bilibop-rules.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "The following device(s) still belong to floppy group:" msgid "The following device(s) do not belong to disk group:" -msgstr "Följande enhet(er) tillhör fortfarande diskett grupp:" +msgstr "Följande enhet(er) här inte hemma i diskgrupp:" #. Type: error #. Description #: ../bilibop-rules.templates:6001 msgid "You should rewrite or remove your custom rules file:" -msgstr "Du bör skriva om eller ta bort fil för anpassade regler:" +msgstr "Du bör skriva om eller ta bort dina anpassade regelfiler:" #. Type: error #. Description @@ -213,13 +212,13 @@ #. Description #: ../bilibop-rules.templates:7001 msgid "You should send a bug report to the maintainer of the package." -msgstr "Du bör skicka en felrapport till den som underhåller paketet." +msgstr "Du borde skicka en felrapport till paketansvariga." #. Type: boolean #. Description #: ../bilibop-rules.templates:8001 msgid "Do you want to hide Physical Volumes your system does not need ?" -msgstr "Vill du dölja fysiska volymer ditt system inte behöver?" +msgstr "Vill du dölja fysiska volymer som ditt system inte behöver?" #. Type: boolean #. Description @@ -231,11 +230,11 @@ "Volumes used by your system and those that could be found on internal or " "external drives plugged on the same computer." msgstr "" -"Det verkar som om enheten ditt system är installerat på innehåller logiska " -"volymer. Det är möjligt att ställa in LVM att endast aktivera fysiska " -"volymer som systemet behöver. Detta kan framför allt undvika namnkonflikter " -"mellan volymer som används av systemet och de som kunde hittas på interna " -"eller externa enheter som är anslutna till samma dator." +"Det ser ut som att enheten som ditt system är installerat på har logiska " +"volymer. Det är möjligt låta LVM enbart aktivera de fysiska volymer som ditt " +"system behöver. Detta bidrar till att minska namngivningskonflikter mellan " +"volymerna som används av ditt system och de som hittas på interna eller " +"externa enheter som ansluts till datorn." #. Type: boolean #. Description @@ -245,15 +244,15 @@ "and you should read 'README.Debian' in the documentation of the package. " "Otherwise, you can do it later with" msgstr "" -"Om du väljer att använda den här funktionen, kommer '/etc/lvm/lvm.conf' att " -"skrivas över, och du bör läsa 'README.Debian' i dokumentationen av paketet. " -"Annars kan du göra det senare med" +"Om du väljer detta alternativ så kommer filen '/etc/lvm/lvm.conf' att " +"skrivas över och du bör läsa 'README.Debian' i dokumentationen för det här " +"paketet. Det kan även utföras senare genom" #. Type: error #. Description #: ../bilibop-rules.templates:12001 msgid "Physical Volumes Filter will not be applied." -msgstr "Fysiska volym filter kommer inte att tillämpas." +msgstr "Filter för fysiska volymer kommer inte att användas." #. Type: error #. Description @@ -262,9 +261,9 @@ "Probably due to an error in '66-bilibop.rules', the following device(s) have " "not been tagged 'BILIBOP' by udev, or have no usable symlink managed by udev:" msgstr "" -"Förmodligen på grund av ett fel i '66-bilibop.rules', följande enhet(er) har " -"inte märkts 'BILIBOP' av udev, eller har inte någon användbar symbolisk länk " -"som förvaltas av udev:" +"Det har antaligen funnits ett fel i '66-bilibop.rules' och därför har inte " +"udev markerat följande enhet(er) med 'BILIBOP' alternativt så hanterar inte " +"udev en korrekt symbolisk länk." #. Type: error #. Description @@ -273,5 +272,5 @@ "This means some variables in '/etc/lvm/lvm.conf' will be left or reset to " "their initial values:" msgstr "" -"Detta innebär att vissa variabler i '/etc/lvm/lvm.conf' kommer att lämnas " -"eller återställs till sitt utgångsvärde:" +"Detta leder till att vissa variabler i '/etc/lvm/lvm.conf' kommer att hoppas " +"över eller återställs till sitt ursprungliga värde."
OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature