Package: tmpreaper Version: 1.6.17+nmu2 Severity: wishlist Tags: patch l10n X-Debbugs-CC: Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>
Please find the updated Basque debconf translation for tmpreaper attached. Please place this file in debian/po/ as eu.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact the original author Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com> so she/he can update the Basque translation. Greetings Helge P.S. I received this translation directly form the original Basque translator. For better tracebility and visibility, I submit it on her/his behalf.
# translation of tmpreaper-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmpreaper-eu 1.6.17+nmu2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmprea...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 01:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-07 20:48+0100\n" "Last-Translator: dooteo <doo...@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <librez...@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:1001 msgid "Please first read README.security" msgstr "Mesedez aurenik irakurri README.security" #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:1001 msgid "" "Before running tmpreaper for the first time, please read the file /usr/share/" "doc/tmpreaper/README.security.gz, e.g. with zless. Therein is contained a " "discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure." msgstr "" "Tmpreaper lehen aldiz exekutatu aurretik, irakurri /usr/share/doc/" "tmpreaper/README.security.gz (adibidez zless erabiliz). Fitxategi horretan " "seguruak izan ez daitezkeen tmpreaper-en erabilerei buruzko eztabaida dago." #. Type: note #. Description #: ../tmpreaper.templates:1001 #| msgid "" #| "If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/" #| "tmpreaper.conf and remove the line:" msgid "" "If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/" "tmpreaper.conf and set SHOWWARNING to false." msgstr "" "Honen ondoren tmpreaper exekutatu nahi baduzu, editatu /etc/" "tmpreaper.conf fitxategia eta ezarri SHOWWARNING faltsua gisa." #~ msgid "tmpreaper can now be adjusted through /etc/tmpreaper.conf" #~ msgstr "tmpreaper orain /etc/tmpreaper.conf bidez doitu daiteke" #~ msgid "" #~ "Any local preferences for the daily tmpreaper run should now be " #~ "configured through /etc/tmpreaper.conf (explanation is in that file)." #~ msgstr "" #~ "Eguneroko tmpreaper exekuzioari buruzko edozein erreferentzi lokal orain /" #~ "etc/tmpreaper.conf bidez konfiguratu behar da (azalpena fitxategi " #~ "honetan)." #~ msgid "" #~ "Previously, you had to modify /etc/cron.daily/tmpreaper which could be a " #~ "pain because that got updated regularly, and you'd have to reimplement " #~ "your modifications each time (or miss out on the new changes). Now you " #~ "can adjust the file age, extra --protect patterns, and which directories " #~ "to reap in /etc/tmpreaper.conf." #~ msgstr "" #~ "Aurreko bertsioetan /etc/cron.daily/tmpreaper aldatu egin behar zen, hau " #~ "arazo bat zen aldiro bertsio-berritzen bait zen eta zuk zure " #~ "pertsonalizazioak bertsio-berritze bakoitzean berregin behar bait " #~ "zenituen (edo aldaketa berriak galdu). Orain fitxategi data, --protect " #~ "patroi gehigarriak, eta garbitu behar diren direktorioak /etc/" #~ "tmpreaper.conf-en konfiguratu ditzakezu." #~ msgid "" #~ "For this to work, however, you have to install the new /etc/cron.daily/" #~ "tmpreaper file now." #~ msgstr "" #~ "Honetarako /etc/cron.daily/tmpreaper fitxategi berria orain instalatu " #~ "behar duzu." #~ msgid "default value for TMPREAPER_TIME now set via /etc/default/rcS" #~ msgstr "" #~ "TMPREAPER_TIME -ren lehenetsiriko balioa orain /etc/default/rcS bidez " #~ "ezartzen da" #~ msgid "" #~ "Before, you could set the maximum age for files before they were removed " #~ "in /etc/tmpreaper.conf; however, there is another place where something " #~ "similar is set, namely the TMPTIME value in /etc/default/rcS which is " #~ "used during booting to clean out /tmp." #~ msgstr "" #~ "Honen aurretik ezabatu behar diren fitxategien gehienezko adina /etc/" #~ "tmpreaper.conf-en ezarri ahal izango duzu; hala ere horren antzeko " #~ "zerbait ezartzen den beste leku bat badago, zehazki sistema abiaraztean /" #~ "tmp garbitzeko erabiltzen den /etc/default/rcS -ko TMPTIME balioa." #~ msgid "" #~ "To avoid having to enter this value in two places, the new /etc/" #~ "tmpreaper.conf script now obtains the TMPTIME value from /etc/default/" #~ "rcS, and uses that (if it is greater than zero, that is)." #~ msgstr "" #~ "Balio hau bi lekutan ezarri behar ez izateko, /etc/tmpreaper.conf script-" #~ "ak orain TMPTIME balioa /etc/default/rcS-tik eskuratzen eta erabiltzen du " #~ "(0 baina handoiagoa bada noski)." #~ msgid "" #~ "You apparently have changed the default value in /etc/tmpreaper.conf; you " #~ "may want to check /etc/default/rcS to see if the value there is " #~ "acceptable, if you want the upgrade procedure to replace your /etc/" #~ "tmpreaper.conf with the new version." #~ msgstr "" #~ "Dirudienez /etc/tmpreaper.conf fitxategiko lehenetsiriko balioa aldatu " #~ "duzu; /etc/default/rcS egiaztatu beharko zenuke hor ezartzen den balioa " #~ "onargarria dela ziurtatzeko, bertsio-berritze prozesuak zure /etc/" #~ "tmpreaper.conf bertsio berriagatik ordeztea nahi baduzu." #~ msgid "" #~ " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first." #~ "\";\n" #~ " exit 0" #~ msgstr "" #~ " echo \"Mesedez irakurri /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz " #~ "lehenengo.\";\n" #~ " exit 0" #~ msgid "" #~ "Before running tmpreaper after this upgrade, please read the file /usr/" #~ "share/doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is " #~ "contained a discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be " #~ "insecure." #~ msgstr "" #~ "Bertsio-berritze honen ondoren tmpreaper exekutatu aurretik mesedez " #~ "irakurri /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz adibidez zless " #~ "erabiliaz. Fitxategi honetan tmpreaper segurtasun arazo bat izanteko " #~ "aukerak eztabaidatzen dira." #~ msgid "" #~ "If during the upgrade the /etc/tmpreaper.conf file is replaced, and you " #~ "still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper.conf and remove " #~ "the line:" #~ msgstr "" #~ "Bertsio-berritzean /etc/tmpreaper.conf fitxategia ordezten bada eta honen " #~ "ondoren tmpreaper exekutatu nahi baduzu, mesedez editatu /etc/" #~ "tmpreaper.conf fitxategia eta lerro hau ezabatu:q"