Hi!

"Last-Translator: Peter Krefting <pe...@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp...@listor.tp-sv.se>\n"

You are a previous translator, but not the last and for better or worse
we sorta have strong ownership not only for packages, but also for
translations. So, in an ideal world, I would prefer some word of
acknowledgement from the last translator (cc'ed).

OK, that makes sense. I did not want to step on anyone's toes, I just noticed that the translation was abandoned and tried to do something with it (I have also revived the dpkg translation along the way).

I am also raising an eyebrow at the language team mailing list that you have given: Trying to browse that gives me May 2020 as the most recent message in the archive (and the occasional forbidden or broken link).

There has been several editions of the mailing list archives, there is one that continues from after 2020 [1]. While I do subscribe to it, I haven't posted to it in quite some time.

I haven't subscribed to debian-l10-swedish in a long time, after my Debian developer status lapsed a decade and a half or so ago :-/

So, I would like to see an updated Swedish translation for apt as the last update is now (nearly) a decade old, but ideally as multiple people seem interested I would like that to be the best written/reviewed/… one in a joined production and so this mail goes out to bunch of people in CC in the hopes they might want to comment and/or work together. In exchange, I promise to follow up a bit more timely this time.

I am happy to try to coordinate. The best is of course if someone else does all the job, but since that didn't seem to happen I wanted to offer my services :-)


[1] https://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv_listor.tp-sv.se/
    linked from https://www.tp-sv.se/#idm46261861077264
--
\\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/

Reply via email to