Hell Petter, Am Fri, Nov 29, 2024 at 06:35:59PM +0100 schrieb Petter Reinholdtsen: > [Helge Kreutzmann] > > .Sh DESCRIPTION > > -.Nm Talkd > > +.Nm > > is the server that notifies a user that someone else wants to > > > > I hope this explains it. > > I understand the change you describe, but the change not make sense to > me, as it will convert a full sentence to a incomplete one.
I don't speak groff, so the following maybe not 100% correct. In the source file, you see .Nm talkd If you apply my change, you see that the sentence is still complete. Somehow, man manages to work in both ways. However, when going to the translations, this breaks (but works if the change is applied). So the change does not hurt the original but helps the translation machinery. Therefor my request. If you want more details: https://salsa.debian.org/manpages-l10n-team/manpages-l10n/-/issues Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature