Package: debusine
Version: 0.5.0
Severity: wishlist

Dear Maintainer,

please find attached the po file with the german translation.
Please consider to apply it to the package.

Thank you very much!

Kind regards,
Christoph Brinkhaus
# German translation of a debusine template.
# Copyright (C) debusine authors
# This file is distributed under the same license as the debusine package.
# Christoph Brinkhaus <c.brinkh...@t-online.de>, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debusine 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debus...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkh...@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../debusine-server.templates:1001
msgid "Web server to configure automatically:"
msgstr "Web-Server zur automatischen Konfiguration:"

#. Type: select
#. Description
#: ../debusine-server.templates:1001
msgid ""
"debusine-server supports any web server that supports proxying to a Unix-"
"domain socket, but only nginx can be configured automatically."
msgstr ""
"Debusine-Server unterstützt jeden Web-Server, der Proxyverbindungen zu "
"einem Unix-Domain-Socket unterstützt, allerdings kann nur Nginx "
"automatisch konfiguriert werden."

#. Type: select
#. Description
#: ../debusine-server.templates:1001
msgid ""
"Please select the web server that should be configured automatically for "
"debusine-server."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Web-Server aus, der automatisch für "
"Debusine-Server konfiguriert werden soll."

#. Type: note
#. Description
#: ../debusine-server.templates:2001
msgid "Configuring debusine-server in Nginx"
msgstr "Konfiguriere Debusine-Server in Nginx"

#. Type: note
#. Description
#: ../debusine-server.templates:2001
msgid ""
"The debusine-server Nginx configuration file is a vhost configuration. "
"Hence, it comes with a server name which is set to localhost. You will have "
"to change it properly."
msgstr ""
"Die Debusine-Server Nginx-Konfigurationsdatei ist eine 
Virtual-Host-Konfiguration. "
"Deshalb ist der Server-Name auf »localhost« gesetzt. "
"Das müssen Sie entsprechend ändern."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debusine-server.templates:3001
msgid "Should the web server be restarted now?"
msgstr "Soll der Web-Server jetzt neu gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debusine-server.templates:3001
msgid ""
"In order to activate the new configuration, the configured web server has to "
"be restarted."
msgstr ""
"Um die neue Konfiguration zu aktivieren, muss der konfigurierte Web-Server "
"neu gestartet werden."

Reply via email to