Package: flashplugin-nonfree
Version: 7.0.63.4
Followup-For: Bug #352640

Hi,

Attached is an updated Danish translation for flashplugin-nonfree.


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-686
Locale: LANG=da_DK.UTF-8, LC_CTYPE=da_DK.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages flashplugin-nonfree depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.1      Debian configuration management sy
ii  gsfonts-x11                   0.19       Make Ghostscript fonts available t
ii  wget                          1.10.2-1   retrieves files from the web

Versions of packages flashplugin-nonfree recommends:
pn  libstdc++2.10-glibc2.2        <none>     (no description available)

-- debconf information excluded
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree 7.0.61-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-05-26 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Location to the local file:"
msgstr "Placering på den lokale fil:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Have you already downloaded the install_flash_player_7_linux.tar.gz package "
"from Macromedia? If so, please enter the directory you downloaded it into. "
"Do not include \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" here. If you have not "
"already downloaded it, leave this blank and the package will be downloaded "
"automatically."
msgstr ""
"Har du allerede hentet install_flash_player_7_linux.tar.gz pakken "
"fra Macromedia? Hvis ja, så indtast den mappe du hentede den ned til. "
"Inkludér ikke \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" her. Hvis du ikke har "
"hentet den, så lad dette være tomt, og pakken vil blive hentet automatisk."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke fundet"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
#, fuzzy
msgid ""
"install_flash_player_7_linux.tar.gz does not exist in the directory you "
"entered. Please try again. Enter the path of the directory that the package "
"is in (don't type \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" at the end of the "
"path)."
msgstr ""
"install_flash_player_7_linux.tar.gz eksisterer ikke i den mappe du "
"indtastede. Prøv igen. Indtast stien på den mappe hvor pakken er i (indtast "
"ikke \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" i slutningen af stien."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21
msgid ""
"Do you accept the license and do you want to download the flash plugin now?"
msgstr ""
"Accepterer du licenset, og vil du hente flash plugin nu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21
msgid ""
"The Macromedia flash plugin is to be downloaded from www.macromedia.com.  "
"This can be done automatically now.  The distribution license of the "
"Macromedia flash plugin is available at www.macromedia.com."
msgstr ""
"Macromedia flash plugin skal hentes fra www.macromedia.com. "
"Dette kan ske automatisk nu. Distributions licenset på Macromedia "
"flash plugin er tilgængeligt på www.macromedia.com."

Reply via email to