Package: flashplugin-nonfree Version: 7.0.63.4 Followup-For: Bug #352640
Hi, Attached is an updated Danish translation for flashplugin-nonfree. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.16-2-686 Locale: LANG=da_DK.UTF-8, LC_CTYPE=da_DK.UTF-8 (charmap=UTF-8) Versions of packages flashplugin-nonfree depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.1 Debian configuration management sy ii gsfonts-x11 0.19 Make Ghostscript fonts available t ii wget 1.10.2-1 retrieves files from the web Versions of packages flashplugin-nonfree recommends: pn libstdc++2.10-glibc2.2 <none> (no description available) -- debconf information excluded
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flashplugin-nonfree 7.0.61-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-05-26 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 16:40+0200\n" "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Location to the local file:" msgstr "Placering på den lokale fil:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Have you already downloaded the install_flash_player_7_linux.tar.gz package " "from Macromedia? If so, please enter the directory you downloaded it into. " "Do not include \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" here. If you have not " "already downloaded it, leave this blank and the package will be downloaded " "automatically." msgstr "" "Har du allerede hentet install_flash_player_7_linux.tar.gz pakken " "fra Macromedia? Hvis ja, så indtast den mappe du hentede den ned til. " "Inkludér ikke \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" her. Hvis du ikke har " "hentet den, så lad dette være tomt, og pakken vil blive hentet automatisk." #. Type: note #. Description #: ../templates:13 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke fundet" #. Type: note #. Description #: ../templates:13 #, fuzzy msgid "" "install_flash_player_7_linux.tar.gz does not exist in the directory you " "entered. Please try again. Enter the path of the directory that the package " "is in (don't type \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" at the end of the " "path)." msgstr "" "install_flash_player_7_linux.tar.gz eksisterer ikke i den mappe du " "indtastede. Prøv igen. Indtast stien på den mappe hvor pakken er i (indtast " "ikke \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" i slutningen af stien." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:21 msgid "" "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin now?" msgstr "" "Accepterer du licenset, og vil du hente flash plugin nu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:21 msgid "" "The Macromedia flash plugin is to be downloaded from www.macromedia.com. " "This can be done automatically now. The distribution license of the " "Macromedia flash plugin is available at www.macromedia.com." msgstr "" "Macromedia flash plugin skal hentes fra www.macromedia.com. " "Dette kan ske automatisk nu. Distributions licenset på Macromedia " "flash plugin er tilgængeligt på www.macromedia.com."