Package: zope-cmfplone
Severity: minor
Tags: l10n patch

Please find a translation of the debconf template into German attached.
Please copy the file de.po to debian/po/ (I assume your package uses
po-debconf(7))

Let me know if the templates changes, so that I can adjust the
translation. Warning translators before uploading the package and
leaving them a delay for translation updates is the best approach.

"grep Last-Translator debian/po/*po" will give you the needed addresses.


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (990, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.10-1-686
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jens Nachtigall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-13 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Jens Nachtigall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../zope-cmfplone.templates:3
msgid "do nothing, disable it"
msgstr "tue nichts, deaktiviere es"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid "Action on the CMFPlone in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr "Aktion wegen CMFPlone in /var/lib/zope/Products/:"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"Important: A version of CMFPlone is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new CMFPlone Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/CMFPlone, will be *ignored* by your zope until the "
"version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Wichtig: In /var/lib/zope/Products/ ist bereits eine "
"CMFPlone-Version installiert.  Debians Zope bevorzugt "
"(richtigerweise) die Pakete, die dort installiert sind.  "
"Dieses neue CMFPlone-Produkt, das nach "
"/usr/lib/zope/lib/python/Products/CMFPlone installiert wird, "
"wird von Ihrem Zope *ignoriert* werden, bis die Version "
"in /var/lib/zope/Products/ entfernt und Zope anschlieÃend "
"neu gestartet wurde."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous CMFPlone "
"will be left untouched, and it will continue to work and be used by zope.  "
"This new CMFPlone will be installed and configured properly, but will *not* "
"be used by zope until you do something to get rid of the other one."
msgstr ""
"Debian-Pakete beeintrÃchtigen normalerweise keine manuell "
"installierte Software.  Wenn Sie Âtue nichts auswÃhlen (bzw. "
"der Vorgabe zustimmen), wird Ihr altes CMFPlone unverÃndert "
"bleiben und weiterhin wie bisher zusammen mit Zope funktionieren. "
" Das neue CMFPlone wird trotzdem installiert und korrekt eingerichtet "
"sein, allerdings wird es nicht von Zope verwendet werden, bis Sie "
"etwas unternehmen um das alte CMFPlone zu entfernen."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/CMFPlone will be moved "
"to /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone, which will prevent zope from "
"seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the "
"next time zope starts."
msgstr ""
"WÃhlen Sie Âdeaktiviere esÂ, dann wird /var/lib/zope/Products/CMFPlone "
"nach /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone verschoben. Dadurch wird "
"die alte Version des Produktes fÃr Zope nicht mehr sichtbar sein. "
"Beim nÃchsten Start wird Zope stattdessen diese neue "
"Version des Produktes laden."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone back "
"to /var/lib/zope/Products/CMFPlone and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Wollen Sie spÃter eventuell zur alten Version zurÃckzukehren, mÃssen Sie 
/var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone "
"zurÃck nach /var/lib/zope/Products/CMFPlone verschieben und "
"anschlieÃend Zope neustarten."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:31
msgid "You should back up Data.fs and do Plone portal_migration"
msgstr "Sichern Sie Data.fs und fÃhren Sie Plones portal_migration durch"

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:31
msgid ""
"IMPORTANT:  After the new Plone has been installed and Zope has restarted, "
"your Plone site(s) must be \"migrated\" to the updated version.  Please read "
"the IMPORTANT note in /usr/share/doc/zope-cmfplone/README.Debian for details."
msgstr ""
"WICHTIG:  Nachdem das neue Plone installiert und Zope "
"neu gestartet wurde, mÃssen Ihre Plone-Sites zur aktuellen "
"Plone-Version Âmigriert werden.  Bitte lesen Sie den "
"Absatz ÂIMPORTANTÂ in /usr/share/doc/zope-cmfplone/README.Debian "
"fÃr nÃhere Details."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:39
msgid "Remember to create a plone-site"
msgstr "Denken Sie daran, eine ÂPlone Site zu erstellen"

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:39
msgid ""
"You must create a \"plone-site\" instance in Zope (using the Zope Management "
"Interface), before you and your users can use Plone :)."
msgstr ""
"Sie mÃssen in Zope (Ãber das Zope Management Interface) "
"eine Instanz einer Âplone-site erstellen, bevor "
"Sie und Ihre Benutzer Plone verwenden kÃnnen :)."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:39
msgid ""
"Log in to Zope as a zope user who has \"manager\" privileges, and \"add\" a "
"plone-site.  See http://www.plone.org or the freenode.net #plone channel if "
"you need help."
msgstr ""
"Melden Sie sich in Zope als ein Zope-Benutzer mit ÂmanagerÂ-Rechten "
"an und fÃgen Sie eine Plone-Site hinzu (ÂaddÂ).  Wenn Sie Hilfe benÃtigen, 
"
"schauen Sie bitte auf http://www.plone.org oder "
"im #plone-Kanal auf freenode.net vorbei."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid "You must manually make a few simple changes..."
msgstr "Sie mÃssen ein paar einfache Dinge manuell erledigen..."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"Because you are upgrading from an early version of Plone 1.0RC2, there are "
"three properties you may have to add manually."
msgstr ""
"Da Sie eine Version Ãlter als Plone 1.0RC2 aktualisieren, mÃssen "
"Sie drei Eigenschaften (ÂpropertiesÂ) von Hand hinzufÃgen (ÂaddÂ)."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid "It's easier if you DO THIS BEFORE YOU RUN portal_migration."
msgstr ""
"Es ist leichter, wenn Sie DAS TUN, BEVOR SIE portal_migration "
"DURCHFÃHREN."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"Log in to the Zope Management Interface (/manage) as a user with the "
"\"manager\" role."
msgstr ""
"Melden Sie sich im Zope Management Interface (/manage) als ein "
"Benutzer mit der ÂmanagerÂ-Rolle an."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"In each Plone site (the \"CMF site\" object), under the \"Properties\" tab, "
"the following three properties should exist.  If they do not, you *must* add "
"them:"
msgstr ""
"In jeder Plone-Site (das Objekt ÂCMF siteÂ) unter "
"dem ÂPropertiesÂ-Reiter, sollten die folgenden 3 Eigenschaften "
"existieren.  Wenn nicht, dann *mÃssen* Sie sie hinzufÃgen:"

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"    email_from_address [string]   e.g. \"[EMAIL PROTECTED]"\n"
"    email_from_name    [string]   e.g. \"My Plone Site Web Robot\"\n"
"    validate_email     [boolean]  1 or 0 (true or false)"
msgstr ""
"    email_from_address [string]   z.B. [EMAIL PROTECTED]"
"    email_from_name    [string]   z.B. ÂMeine Plone SiteÂ\n"
"    validate_email     [boolean]  1 oder 0 (wahr oder falsch)"

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"(You *might* already have properties with those names in the site's "
"portal_properties/site_properties; if so, you can copy their values from "
"there, but you *must* create the properties in the Plone site (CMF site) "
"itself.  They *will* be deleted from portal_properties/site_properties when "
"you run portal_migration.)"
msgstr ""
"(*Eventuell* haben Sie bereits Eigenschaften mit solchen Namen "
"im Âportal_properties/site_properties Ihrer Site.  Wenn das der "
"Fall ist, dann kÃnnen Sie deren Werte kopieren.  Allerdings "
"*mÃssen* Sie die Eigenschaften in der Plone-Site (CMF-Site) erstellen.  "
"Die Eigenschaften in portal_properties/site_properties werden "
"*definitiv* gelÃscht, sobald Sie portal_migration durchfÃhren)"

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"If you need help understanding or doing this, please visit the #plone IRC "
"channel on irc.freenode.net and ask for help."
msgstr ""
"Haben Sie Probleme haben diese Schritte zu verstehen bzw. durchzufÃhren, "
"so besuchen Sie bitte den IRC-Kanal #plone auf irc.freenode.net."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"Of course, if you have not yet customized your plone site, you can just "
"delete and re-add it, to save yourself the trouble."
msgstr ""
"NatÃrlich kÃnnen Sie die Plone-Site auch einfach lÃschen (ÂdeleteÂ) "
"und neu hinzufÃgen (ÂaddÂ), sofern Sie die Plone-Site noch nicht "
"weiter angepasst haben.  Das wÃrde Ihnen diese Schritte ersparen."

Reply via email to