Hello Martin, Am Mon, Jan 22, 2024 at 01:17:11PM +0100 schrieb Martin Quinson: > how should these macro be considered? Locale::Po4a::Man proposes options to
I'm not into knowledgable of groff, so excuse if I say something stupid. > handle macros that are not known to po4a. For example, if the content of this > macro should be ignored, try adding "-o untranslated PS,PE" to the command > line > or alias definition in your config file. No, quite the contrary, the macro should be included, i.e. strings within should be translatable. Current setup simply ignores them, so the graphics appears in english. > Other such options exist, such as translate_joined or translate_each, etc. I'll check them. I vaguely remember that we tried something many years back and ran into problems (but did not investigage, because this is *really low priority). > > More details and the full discussion (unfortunately with some side > > discussions) can be found at: > > https://savannah.gnu.org/bugs/?59962 This explains it much better than I could (except lots of side discussions). Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature