Hello Luís,
On Sat, Nov 29, 2014 at 02:52:11PM +0000, Luís Oliveira wrote:
> On Tue, 2 Feb 2010 23:31:53 +0000 Colin Watson <cjwat...@debian.org> wrote:
> > On Tue, Feb 02, 2010 at 10:54:56PM +0000, Américo Monteiro wrote:
> > > Updated Portuguese translation for man-db messages.
> > > Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>
> > > Feel free to use it.
> > >
> > > For translation updates please contact 'Last Translator' or the
> > > Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>.
> >
> > I'm afraid I don't take translation updates through Debian bug reports,
> > but I'm happy to take them upstream if you submit them through the
> > appropriate Translation Project team (http://translationproject.org/).
> > Could you submit this there?
> >
> > (When I take translations any other way, the Translation Project
> > administrators tend to shout at me!)
> 
> Almost 5 years later, we've incorporated these translations via the
> Translation Project.

Currently, man-db ships a (complete) translation of the messages,
however, the copyright does not mention Américo Monteiro.

Could you check that everything is fine with the translation and then
close this bug?

Greetings

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to