Package: schroot
Version: 1.6.13-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for schroot
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 Christoph Biedl
# This file is distributed under the same license as the schroot package.
# 2022 Christoph Biedl <debian.a...@manchmal.in-ulm.de>, 2022.
#
# Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schroot 1.6.13-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: schr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-15 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid "Stricter rule on chroot names"
msgstr "Strengere Regeln bei Chroot-Namen"

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid ""
"Due to stricter rules on the name, the chroots listed below are no longer "
"supported."
msgstr ""
"Aufgrund strengerer Namensregeln werden die nachfolgend aufgeführten Chroots "
"nicht mehr unterstützt."

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid " ${LIST}"
msgstr " ${LIST}"

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid ""
"Chroot names must begin with an letter or digit, the remaining characters "
"may additionally be dash ('-'), dot ('.'), or underscore ('_')."
msgstr ""
"Chroot-Namen müssen mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen, die "
"verbleibenden Zeichen können zusätzlich ein Bindestrich (»-«), ein Punkt "
"(».«) oder ein Unterstrich (»_«) sein."

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid ""
"Please rename or remove them before installing a newer version of schroot.  "
"For instructions, see /usr/share/doc/schroot/NEWS.gz or <https://codeberg.";
"org/shelter/reschroot/src/branch/main/NEWS>, starting at \"Major changes in "
"1.6.13\"."
msgstr ""
"Bitte benennen Sie sie vor der Installation einer neueren Version von "
"Schroot um oder entfernen Sie sie. Anweisungen finden Sie in /usr/share/doc/"
"schroot/NEWS.gz oder unter <https://codeberg.org/shelter/reschroot/src/";
"branch/main/NEWS>, beginnend bei »Major changes in 1.6.13«."

Reply via email to