Package: po4a
Version: 0.67-2
Severity: normal
Tags: upstream
X-Debbugs-Cc: Ben Hutchings <b...@decadent.org.uk>


I'm the translator of the German translation for the documentation of
sgt-puzzles. It is a Debian-only patch at the moment for the halibut
based sources.

A few days ago Ben (the Debian maintainer) updated the package and
requested me to update the German translation. While doing so he
noticed a strange change in po4a behaviour:

(Some) strings, which are repeated (because the same text appears in
multiple places in the documentation resp. many man pages) are
inserted several times into de.po, except that an increasing number of
spaces is added, i.e.

"dog" would become
"dog"
"dog "
"dog  "
"dog   "
and so on.

While updating the German translation of po4a I remember translating 
something along these lines, though I did not fully understand its 
meaning.

This behaviour defeats part of the idea of the po format. Unless the
orginal author indicates this, identical strings in the original text
should be translated identical as well. 

Now for some reason po4a makes identical strings artificially different. 

In the toy example above, this could become:
"Hund"
"Rüde "
"Gerüstklammer  "
"Schlepphaken   " 
…

So now the same string is translated differently *and* the
translation receives also (varying) additional trailing spaces. (As a
translator, you usually reproduce space at the beginning and end). 

In this toy example this might be noticed easily, but usually po4a is
used for (longer) paragraphs - and translators might not realize they
already translated them and would retranslate them - additional work
and, as stated above, potentially inconsistent translations.

Thus please revert to the previous behaviour of po4a *or* ensure that
identical text is shown only once in the *.po(t) files.

In case you want to investigate yourself, do the following in
unstable:

apt-get source sgt-puzzles
cd sgt-puzzles-20191231.79a5378/
make -f debian/rules build
make -f Makefile.doc update-po


-- System Information:
Debian Release: bookworm/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 5.18.15 (SMP w/12 CPU threads)
Kernel taint flags: TAINT_UNSIGNED_MODULE
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to de_DE.UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)

Versions of packages po4a depends on:
ii  gettext                     0.21-6
ii  libpod-parser-perl          1.65-1
ii  libsgmls-perl               1.03ii-37
ii  libsyntax-keyword-try-perl  0.27-1
ii  libyaml-tiny-perl           1.73-1
ii  opensp                      1.5.2-13+b2
ii  perl                        5.34.0-5

Versions of packages po4a recommends:
ii  liblocale-gettext-perl     1.07-4+b2
ii  libterm-readkey-perl       2.38-1+b3
ii  libtext-wrapi18n-perl      0.06-9
ii  libunicode-linebreak-perl  0.0.20190101-1+b4

po4a suggests no packages.

-- no debconf information

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to