Dear James, I'm unsure but I think I have not yet forwared you James' mail. He agrees with the public domain statement you suggested. Great!
Regards, Frank
--- Begin Message ---Dear Mr. Kuester, > es tut mir leid, dass ich Sie in einer Sache kontaktieren muss, von der > ich weiß, dass sie sie eigentlich abgegeben haben, aber es geht um > rechtliche Fragen, die Sie nur selber beantworten können. > > Im extsizes-Paket, das Sie einst geschrieben haben und das jetzt von > James Kilfiger betreut wird, sind einige Dateien enthalten, die keine > Copyright-Angabe (außer der der Basisklassen, also des LaTeX Project) > und keine Lizenz tragen. Dies bedeutet streng genommen, dass man > überhaupt keine Rechte hat, sie weiterzugeben. Ich fände es wichtig, > dass das geklärt wird. > > James Kilfiger hat vorgeschlagen, folgenden Text einzufügen: > > Copyright Wolfgang May. > This file may be used for any purpose, modified, and redistributed, providing > the moral rights of the author are > observed. > NO WARRANTY to the maximum extent of applicable law. > Maintained by James Kilfiger <[EMAIL PROTECTED]> > > > also eine Public-Domain-Lizenz. Andererseits haben Sie damals in die > meisten Dateien einen LPPL-Header eingefügt, daher sind wir uns nicht > sicher, ob sie nicht lieber diese Lizenz bevorzugen, und deswegen habe > ich mich entschlossen, Sie zu kontaktieren. > > Es handelt sich um die Dateien > > autopagewidth.sty > extbook.cls > extletter.cls > extproc.cls > extsizes.sty > > Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich die kurze Zeit nehmen könnten und > mir antworteten. Ach ja, im Idealfall auf englisch, fürs Archiv. No problem. I completely agree with the text proposed by James. Best Regards, Wolfgang May
--- End Message ---
-- Frank Küster Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich Debian Developer (teTeX)