Thanks

Will be added on next upload.

// Ola

On Tue, Apr 18, 2006 at 11:53:14PM +0200, Florentin Duneau wrote:
> Package: util-vserver
> Version: N/A
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
> 
> Hello
> 
> Please find attached the French debconf templates translation update,
> proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
> 
> This file should be put as fr.po in the appropriate place in
> your package build tree.
> 
> Regards
> 
> Florentin
> 
> -- System Information:
> Debian Release: testing/unstable
>   APT prefers unstable
>   APT policy: (500, 'unstable')
> Architecture: i386 (i686)
> Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
> Kernel: Linux 2.6.16-1-k7
> Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

> # translation of fr.po to French
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> #
> # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: util-vserver\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
> "POT-Creation-Date: 2006-04-04 12:20-0400\n"
> "PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:19+0200\n"
> "Last-Translator: Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>\n"
> "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../util-vserver.templates:4
> msgid "Remove local Vserver guest configurations?"
> msgstr "Faut-il supprimer les configurations des serveurs Vserver ?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../util-vserver.templates:4
> msgid ""
> "Choose this option if you want the /etc/vservers directory, containing  your 
> "
> "local Vserver guest configurations, to be removed. If you wish to keep  "
> "these configurations, do not choose this option."
> msgstr ""
> "Choisissez cette option si vous voulez supprimer le répertoire de "
> "configuration /etc/vservers des serveurs Vserver. Si vous souhaitez garder "
> "ces fichiers de configuration, ne choisissez pas cette option."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../util-vserver.templates:12
> msgid "Stop running Vserver guests?"
> msgstr "Faut-il arrêter les serveurs Vserver ?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../util-vserver.templates:12
> msgid ""
> "Running Vserver guests were detected! If you remove util-vserver without  "
> "stopping these vservers they will continue to run and you will not be able  "
> "to manage them from the host, unless you reinstall util-vserver.  Choose  "
> "this option to stop any running Vserver guests now, otherwise they will  "
> "continue to run."
> msgstr ""
> "Des serveurs Vserver actifs ont été détectés. Si vous supprimez « util-"
> "vserver » sans les arrêter, ils continueront à s'exécuter et vous ne pourrez 
> "
> "pas les contrôler depuis cet hôte à moins de réinstaller « util-vserver ». "
> "Choisissez cette option pour arrêter tous les serveurs Vserver actifs à cet "
> "instant, sinon ils continueront à s'exécuter."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../util-vserver.templates:22
> msgid "Automatically handle the starting and stopping of Vserver guests?"
> msgstr ""
> "Faut-il gérer automatiquement le démarrage et l'arrêt des serveurs Vserver ?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../util-vserver.templates:22
> msgid ""
> "If you choose this option and add the word 'default' to  /etc/vservers/"
> "<vserver-name>/apps/init/mark then those vservers will be started and "
> "stopped in the regular system boot sequence. If you do not choose  this "
> "option, then you will need to manually start each vserver by running "
> "'vserver <vserver-name> start'."
> msgstr ""
> "Si vous choisissez cette option et ajouter le mot « default » à /etc/"
> "vservers/<vserver-names>/app/init/mark, alors ces serveurs virtuels seront "
> "démarrés et arrêtés par la procédure d'initialisation du système. Si vous ne 
> "
> "choisissez pas cette option, alors vous devrez lancer chaque serveur virtuel 
> "
> "avec la commande « vserver <vserver-name> start »."


-- 
 --------------------- Ola Lundqvist ---------------------------
/  [EMAIL PROTECTED]                     Annebergsslingan 37      \
|  [EMAIL PROTECTED]                 654 65 KARLSTAD          |
|  +46 (0)54-10 14 30                  +46 (0)70-332 1551       |
|  http://www.opal.dhs.org             UIN/icq: 4912500         |
\  gpg/f.p.: 7090 A92B 18FE 7994 0C36  4FE4 18A1 B1CF 0FE5 3DD9 /
 ---------------------------------------------------------------


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to