On Mon, Feb 08, 2021 at 09:19:49AM +0800, 積丹尼 Dan Jacobson wrote:
> Or even more accurate, instead, AA should be "to upgrade", BB "to newly
> install", and DD "to upgrade".
                    ^^^^^^^^^^                  ^^^^^^^^^^

That is showing already the main problem with changing the text while
keeping to the constraints of being short – all the while not changing
it in the middle of the freeze either.

If we had a whole paragraph to spare I think everyone could come up with
a reasonable text.

The only "proper" solution to this sloppily sewn-together sentence
(which is a translator favorite by virtue of being sewn-together, too)
will be to remove it in favour of a UI redesign, not to trying to patch
it up slightly different in English to let new problems emerge for the
other languages (and as you suggestion shows, for English, too).

I doubt that is on the agenda all to soon. Very much not going to happen
in freeze at least.


Best regards

David Kalnischkies

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to