Package: xprint Version: 1:0.1.0.alpha Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team.
Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA. Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. Cheers, Kurt De Bree
# Translation of xprint_1:0.1.0.alpha1-13_templates.po to dutch # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xprint_1:0.1.0.alpha1-13_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-16 11:10+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:20\n" "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n" "Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../xprint-common.templates:4 msgid "Default printer resolution" msgstr "Standaard printerresolutie:" #. Type: string #. Description #: ../xprint-common.templates:4 msgid "" "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be " "fine for the majority of printers today." msgstr "" "Standaard veronderstelt Xprint een printerresolutie van 600dpi. Dit zou " "voor het merendeel van de hedendaagse printers goed moeten zijn." #. Type: string #. Description #: ../xprint-common.templates:4 msgid "" "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in the " "corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi printers. If " "you are experiencing these kinds of printing problems, you may want to set " "the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/share/" "doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details." msgstr "" "Op bepaalde 1200dpi-printers zou het beeld echter samengedrukt kunnen " "lijken in de hoek van de pagina, terwijl het op 300dpi-printers te groot " "zou kunnen worden opgeblazen. Als u dergelijke afdrukproblemen ervaart, kunt u " "de standaard printerresolutie naar een meer passende waarde veranderen. Zie " "/usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz voor meer " "gedetailleerde informatie."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature