Package: darkstat Version: 2.6-11 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Portuguese translation for darkstat's debconf messages. Credits to André Costa.
-- ----------------------------------- Melhores cumprimentos/Best regards, Miguel Figueiredo http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for darkstat # This file is distributed under the same license as the darkstat package. # André Costa <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: darkstat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-11-11 15:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 23:37+0000\n" "Last-Translator: André Costa <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "New init script" msgstr "Novo script init" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "The darkstat package is now featuring a init.d script to manage darkstat " "start/stop actions." msgstr "" "O pacote darkstat tem agora um script init.d para o controlo das suas acções " "start/stop (iniciar/parar)." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Please put your settings in /etc/darkstat/init.cfg and read /usr/share/doc/" "darkstat/README.Debian for more information." msgstr "" "Por favor, coloque as suas configurações em /etc/darkstat/init.cfg e leia " "/usr/share/doc/darkstat/README.Debian para mais informações." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:13 msgid "Do you really want to upgrade darkstat ?" msgstr "Você realmente deseja actualizar o darkstat?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:13 msgid "" "The database file format of darkstat has changed, and can't be upgraded." msgstr "" "O tipo de ficheiro da base de dados do darkstat mudou e não pode ser actualizado." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:13 msgid "" "If you confirm the upgrade, the database file /var/lib/darkstat/darkstat.db " "will be removed (because it will prevent darkstat starting). A new database " "file will be created from scratch when darkstat restarts." msgstr "" "Se confirmar a actualização, o ficheiro da base de dados /var/lib/darkstat/" "darkstat.db será removido (porque ele irá prevenir o arranque do darkstat). " "Um novo ficheiro da base de dados será criado do zero quando o darkstat " "reiniciar." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:13 msgid "" "If you don't confirm the upgrade, the package will be left non-configured, " "and if you wish to use an older version of darkstat you will have to " "downgrade manually." msgstr "" "Se você não confirmar a actualização, o pacote será deixado não configurado, " "e se você desejar usar uma versão mais antiga do darkstat terá que fazer o " "downgrade manualmente."

