Package: darkstat
Version: 2.6-11
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for darkstat's debconf messages. Credits to André
Costa.

--
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for darkstat
# This file is distributed under the same license as the darkstat package.
# André Costa <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: darkstat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 23:37+0000\n"
"Last-Translator: André Costa <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "New init script"
msgstr "Novo script init"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"The darkstat package is now featuring a init.d script to manage darkstat "
"start/stop actions."
msgstr ""
"O pacote darkstat tem agora um script init.d para o controlo das suas acções 
" 
"start/stop (iniciar/parar)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Please put your settings in /etc/darkstat/init.cfg and read /usr/share/doc/"
"darkstat/README.Debian for more information."
msgstr ""
"Por favor, coloque as suas configurações em /etc/darkstat/init.cfg e leia "
"/usr/share/doc/darkstat/README.Debian para mais informações."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Do you really want to upgrade darkstat ?"
msgstr "Você realmente deseja actualizar o darkstat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"The database file format of darkstat has changed, and can't be upgraded."
msgstr ""
"O tipo de ficheiro da base de dados do darkstat mudou e não pode ser 
actualizado."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"If you confirm the upgrade, the database file /var/lib/darkstat/darkstat.db "
"will be removed (because it will prevent darkstat starting). A new database "
"file will be created from scratch when darkstat restarts."
msgstr ""
"Se confirmar a actualização, o ficheiro da base de dados /var/lib/darkstat/"
"darkstat.db será removido (porque ele irá prevenir o arranque do darkstat). "
"Um novo ficheiro da base de dados será criado do zero quando o darkstat "
"reiniciar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"If you don't confirm the upgrade, the package will be left non-configured, "
"and if you wish to use an older version of darkstat you will have to "
"downgrade manually."
msgstr ""
"Se você não confirmar a actualização, o pacote será deixado não 
configurado, "
"e se você desejar usar uma versão mais antiga do darkstat terá que fazer o "
"downgrade manualmente." 

Reply via email to