Thank you for the translation, Helge !

Helge Kreutzmann a écrit :
> Package: wims-lti
> Version: 0.4.3-2
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
> 
> Please find the initial German debconf translation for wims-lti
> attached.
> 
> Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
> 
> If you update your template, please use 
> 'msgfmt --statistics <pofile.po>'
> to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
> 
> If there are such strings, please contact me so I can update the 
> German translation.
> 
> Greetings
>             Helge

> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the wims-lti package.
> # Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2020.
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: wims-lti 0.4.3-2\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2020-10-08 19:31+0000\n"
> "PO-Revision-Date: 2020-10-09 21:03+0200\n"
> "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
> "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
> "Language: de\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "hostname for the service:"
> msgstr "Rechnername für den Dienst:"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid ""
> "When you use Apache2 + WSGI to deploy the service, it can be implemented as "
> "a virtual host. In the example below, the service administration's webpage "
> "should be at http://wims-lti.example.com/admin/";
> msgstr ""
> "Wenn Sie Apache2 und WSGI zur Bereitstellung des Dienstes verwenden, kann "
> "dieser als virtueller Rechner implementiert werden. Im nachfolgenden "
> "Beispiel sollte die Webseite zur Administration des Dienstes unter "
> "http://wims-lti.example.com/admin/ liegen."
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "If unsure, you can keep the default value."
> msgstr "Falls Sie sich unsicher sind, können Sie den Vorgabewert beibehalten."
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "email for django's service admin:"
> msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators des Dienstes django:"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "Choose a valid email string."
> msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an."
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "password for django's service admin:"
> msgstr "Passwort des Administrators des Dienstes django:"
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "Choose a strong enough password."
> msgstr "Wählen Sie ein hinreichend starkes Passwort."


-- 
Georges KHAZNADAR et Jocelyne FOURNIER
22 rue des mouettes, 59240 Dunkerque France.
Téléphone +33 (0)3 28 29 17 70

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to