Control: reassign -1 src:mysql-8.0 8.0.21-1 On Sb, 22 aug 20, 12:20:29, Helge Kreutzmann wrote: > Package: mysql > Version: 8.0_8.0.21-1 > Severity: wishlist > Tags: patch l10n > > Please find the updated German debconf translation for mysql > attached. > > Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. > > If you update your template, please use > 'msgfmt --statistics <pofile.po>' > to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. > > If there are such strings, please contact me so I can update the > German translation. > > Greetings > Helge
> # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext > # documentation is worth reading, especially sections dedicated to > # this format, e.g. by running: > # info -n '(gettext)PO Files' > # info -n '(gettext)Header Entry' > # Some information specific to po-debconf are available at > # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans > # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# > # Developers do not need to manually edit POT or PO files. > # > # Alwin Meschede <amesch...@gmx.de>, 2006, 2007. > # Thomas Mueller <thomas.muel...@tmit.eu>, 2009. > # Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2018, 2020. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: mysql 8.0_8.0.21-1\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2018-12-07 09:36+0100\n" > "PO-Revision-Date: 2020-08-22 11:34+0200\n" > "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" > "Language-Team: german <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" > "Language: de\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 > msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled" > msgstr "Automatische Verwaltung des MySQL-Server-Deamons deaktiviert" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 > msgid "" > "Packaging maintainer scripts detected a case that it does not know how to " > "handle and cannot continue configuring MySQL. Automatic management of your " > "MySQL installation has been disabled to allow other packaging tasks to " > "complete. For more details, see /etc/mysql/FROZEN." > msgstr "" > "Die Paketier-Betreuerskripte entdeckten einen Fall, mit dem sie nicht " > "umgehen und MySQL weiter konfigurieren können. Automatische Verwaltung Ihrer > " > "MySQL-Installation wurde deaktiviert, damit andere Paketieraufgaben " > "abgeschlossen werden können. Für weitere Details siehe /etc/mysql/FROZEN." > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:3001 > msgid "Important note for NIS/YP users" > msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:3001 > msgid "" > "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " > "local system with:" > msgstr "" > "Falls MySQL mit NIS/YP genutzt wird, ist ein »mysql«-Benutzerkonto auf dem " > "lokalen System notwendig:" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:3001 > msgid "" > "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " > "directory:" > msgstr "" > "Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses > /var/lib/" > "mysql überprüfen:" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 > msgid "Remove all MySQL databases?" > msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 > msgid "" > "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " > "be removed." > msgstr "" > "Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt " > "werden." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 > msgid "" > "This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/" > "mysql-keyring." > msgstr "" > "Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie in /var/lib/mysql-" > "keyring löschen." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 > msgid "" > "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent > " > "version or if a different mysql-server package is already using it, the data > " > "should be kept." > msgstr "" > "Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder " > "ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten " > "behalten werden." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 > msgid "Start the MySQL server on boot?" > msgstr "Soll der MySQL-Server automatisch beim Systemstart starten?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 > msgid "" > "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with > " > "the '/etc/init.d/mysql start' command." > msgstr "" > "Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell " > "durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden." > > #. Type: password > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:6001 > msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" > msgstr "Neues Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer:" > > #. Type: password > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:6001 > msgid "" > "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " > "the MySQL administrative \"root\" user." > msgstr "" > "Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen, für > " > "den administrativen MySQL-»root«-Benutzer ein Passwort zu setzen." > > #. Type: password > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:6001 > msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." > msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert." > > #. Type: password > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:7001 > msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" > msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer:" > > #. Type: error > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:8001 > msgid "Password input error" > msgstr "Passwort-Eingabefehler" > > #. Type: error > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:8001 > msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." > msgstr "" > "Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte " > "versuchen Sie es erneut." > > #. Type: error > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:9001 > msgid "NDB Cluster seems to be in use" > msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden" > > #. Type: error > #. Description > #: ../mysql-server-8.0.templates:9001 > msgid "" > "MySQL-8.0 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " > "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from > " > "all config files below /etc/mysql/." > msgstr "" > "MySQL-8.0 bietet keine NDB-Clusterunterstützung mehr. Bitte migrieren Sie " > "Ihr System zum neuen »mysql-cluster-server«-Paket und entfernen Sie alle " > "Zeilen, die mit »ndb« beginnen aus allen Konfigurationsdateien im " > "Verzeichnis /etc/mysql/." -- Looking after bugs assigned to unknown packages
signature.asc
Description: PGP signature