Good morning Salvatore,
Salvatore Bonaccorso wrote on Sat, Jan 11, 2020 at 09:07:30 +0100:
> Control: clone 948634 -1
> Control: reassign -1 src:binutils
> Control: retitle -1 binutils: Please add a README.Debian.security documenting
> security support for binutils
> Control: blocked 948634 with -1
>
> On Sat, Jan 11, 2020 at 02:28:14AM +0000, Daniel Shahaf wrote:
> > +++ b/security-support-limited
> > @@ -7,7 +7,7 @@
> > -binutils Not covered by security support
> > +binutils Only suitable for trusted content; see
> > https://lists.debian.org/msgid-search/[email protected]
> > ganglia See README.Debian.security, only supported behind an
> > authenticated HTTP zone, #702775
> > ganglia-web See README.Debian.security, only supported behind an
> > authenticated HTTP zone, #702776
> > glpi Only supported behind an authenticated HTTP zone for
> > trusted users
> >
> > @Florian That linked message is yours; any objections from you?
>
> yes we can add that, but OTOH we asked the binutils maintainer already
> when we decided to mark it as unsupported, to please add a
> README.Debian.security file shipped in the package with a explanation,
> similar to the above, that there is none covering binutils by security
> updates (including upstream!). That would then be a slightly better
> reference to add, so I would rather go with that.
Yes, this make sense: binutils would document its own support status and
security-support-limited would simply point to README.Debian.security, as
it does for some other packages.
> The README.Debian.security file could contain something along the
> following lines:
>
> > binutils (the tools the included libraries like libbfd) are not
> > covered by security support, i.e. bugfixes are not backported to
> > stable releases and will only land in the next release.
>
> Matthias, could you add this?
I suggest to state not only the negative promise ("no security support") but
also the positive one (e.g., "Only suitable for use on trusted content").
Nitpicking: Suggest to change "next release" either to "next release (bullseye)"
or to "next point release" to clarify the intended meaning.
Thanks for the quick answer,
Daniel