Package: dpkg Version: 1.19.7 I patched zh_CN.po on the master branch. Some new translation, some polishments.
100% translated again.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c4f9c5fc5..f99b806a4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-28 00:00+0000\n" "Last-Translator: Mo Zhou <cdlumin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chin...@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -346,56 +346,46 @@ msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "补齐后无法找到 %.250s 的起始位置" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +#, c-format msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "无法获得目录 '%s' 的文件描述符" +msgstr "无法检查 dpkg 数据库目录 '%s' 的锁文件" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create frontend lockfile" +#, c-format msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "无法打开或创建前端锁" +msgstr "无法为目录 '%s' 打开或创建 dpkg 前端锁" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +#, c-format msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "无法打开或创建状态数据库锁" +msgstr "无法为目录 '%s' 打开或创建 dpkg 锁文件" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +#, c-format msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "您没有锁定 dpkg 的状态数据库的权限" +msgstr "您没有锁定 dpkg 数据库目录 '%s' 的权限" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg frontend" msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "dpkg 前端" +msgstr "dpkg 前端锁" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg status database" msgid "dpkg database lock" -msgstr "dpkg 状态数据库" +msgstr "dpkg 数据库锁" #: lib/dpkg/dbmodify.c msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "所请求的操作需要超级用户权限" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" +#, c-format msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "无法访问 dpkg 状态区域" +msgstr "无法访问 dpkg 数据库目录 %s" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +#, c-format msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "该操作需要读写 dpkg 状态区域的权限" +msgstr "需要对于 dpkg 数据库目录 %s 的读/写权限" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -520,18 +510,18 @@ msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " "currently installed" msgstr "" -"无法找到软件包 %.250s 的文件名列表文件,现假定该软件包目前没有任何文件被安装" +"无法找到软件包 %.250s 的文件列表,现假定目前该软件包没有任何文件被安装" "在系统里。" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "软件包 %.250s 的文件名列表文件缺少最后结尾的换行符" +msgstr "软件包 %.250s 的文件列表缺少最后结尾的换行符" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "软件包 %.250s 的文件名列表文件含有空的文件名" +msgstr "软件包 %.250s 的文件列表含有空的文件名" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " @@ -590,6 +580,8 @@ msgid "" "before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" "can remove the override manually with %s" msgstr "" +"在 stateoverride 文件中发现未知的系统用户 '%s';该系统用户在重载之前被移除。\n" +"这很有可能是一个打包Bug。您可以通过 %s 手动移除重载来进行恢复" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" @@ -603,6 +595,8 @@ msgid "" "before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" "can remove the override manually with %s" msgstr "" +"在 stateoverride 文件中发现未知的系统组 '%s';该系统组在重载之前被移除。\n" +"这很有可能是一个打包Bug。您可以通过 %s 手动移除重载来进行恢复" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format @@ -720,74 +714,62 @@ msgid "internal error" msgstr "内部错误" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy -#| msgid "control file '%s' missing value" msgid "is missing a value" -msgstr "control 文件 %s 中缺少值" +msgstr "缺少一个值" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Skip invalid line: %s" +#, c-format msgid "has invalid value '%.50s'" -msgstr "跳过无效行:%s" +msgstr "有无效值 '%.50s'" #: lib/dpkg/fields.c msgid "has trailing junk" -msgstr "" +msgstr "有多余成分尾随" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package name '%s' is invalid: %s" +#, c-format msgid "invalid package name in '%s' field: %s" -msgstr "软件包名 %s 无效: %s" +msgstr "无效的软件包名存在于 '%s' 字段: %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "empty archive details field '%s'" +#, c-format msgid "empty archive details '%s' field" -msgstr "档案详情字段 %s 为空" +msgstr "档案详情 '%s' 字段为空" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "archive details field '%s' not allowed in status file" +#, c-format msgid "archive details '%s' field not allowed in status file" -msgstr "状态文件不允许档案详情字段 ‘%s’ " +msgstr "状态文件不允许档案详情 ‘%s’ 字段" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many values in archive details field '%s' (compared to others)" +#, c-format msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)" -msgstr "档案详情字段 %s 的值过多(和其他的相比)" +msgstr "档案详情 '%s' 字段的值过多(和其他的相比)" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too few values in archive details field '%s' (compared to others)" +#, c-format msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)" -msgstr "档案详情字段 %s 的值过少(和其他的相比)" +msgstr "档案详情 %s 字段的值过少(和其他的相比)" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" +#, c-format msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s" -msgstr "使用了废弃字段 %s 或者 %s " +msgstr "布尔型(是/否) '%s' 字段: %s " #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" +#, c-format msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s" -msgstr "四值字段中的 foreign/allowed/same/no" +msgstr "四值状态 (foreign/allowed/same/no) '%s' 字段: %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" +#, c-format msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s" -msgstr "'%s' 不是有效的体系结构名称: %s" +msgstr "'%s' 不是有效的 '%s' 字段体系结构名称: %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "word in 'Priority' field" +#, c-format msgid "word in '%s' field: %s" -msgstr " Priority 字段中的文字" +msgstr " '%s' 字段中的文字: %s" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -795,34 +777,29 @@ msgid "value for '%s' field not allowed in this context" msgstr "此处不允许 '%s' 字段的值" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "first (want) word in 'Status' field" +#, c-format msgid "first (want) word in '%s' field: %s" -msgstr " Status 字段的第一个 (want) 词" +msgstr "'%s' 字段的第一个 (want) 词: %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "second (error) word in 'Status' field" +#, c-format msgid "second (error) word in '%s' field: %s" -msgstr " Status 字段的第二个 (error) 词" +msgstr "'%s' 字段的第二个 (error) 词: %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "third (status) word in 'Status' field" +#, c-format msgid "third (status) word in '%s' field: %s" -msgstr " Status 字段的第三个 (status) 词" +msgstr "'%s' 字段的第三个 (status) 词: %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error in '%s' field string '%.250s'" +#, c-format msgid "'%s' field value '%.250s'" -msgstr "'%s' 字段的字符串 %.250s 中有错误" +msgstr "'%s' 字段值 '%.250s'" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" +#, c-format msgid "obsolete '%s' field used" -msgstr "使用了废弃字段 %s 或者 %s " +msgstr "使用了废弃字段 '%s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -830,16 +807,14 @@ msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'" msgstr "'%s' 字段的值有行格式有误: '%.*s'" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" +#, c-format msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'" msgstr "'%s' 字段的值有以非空格字符 '%c' 开头的行" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "root or null directory is listed as a conffile" +#, c-format msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field" -msgstr "根目录或空目录被列为 conffile" +msgstr "根目录或空目录被列为一个 '%s' 字段中的配置文件" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -917,10 +892,9 @@ msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated" msgstr "'%s' 字段,引用 '%.255s' :版本号未终止" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" +#, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'" -msgstr "'%s' 字段,引用 '%.255s' :版本号含有 '%c' " +msgstr "'%s' 字段,引用 '%.255s': 版本 '%s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -928,10 +902,9 @@ msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'" msgstr "'%s' 字段,在引用软件包 '%.255s' 后有语法错误" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field" +#, c-format msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field" -msgstr "%s 字段不能含有可替换符 ('|')" +msgstr "'%s' 字段不允许可替代项 ('|')" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -1185,45 +1158,39 @@ msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'" msgstr "有多个值对应于用户自定义字段 %.*s " #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "missing %s" +#, c-format msgid "missing '%s' field" -msgstr "找不到 %s" +msgstr "缺失 '%s' 字段" #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate value for '%s' field" +#, c-format msgid "empty value for '%s' field" -msgstr "有多个值对应于字段 %s " +msgstr "'%s' 字段值为空" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has field '%s' but is missing architecture" +#, c-format msgid "package has '%s' field but is missing architecture" msgstr "软件包有 '%s' 字段,但缺失体系结构" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has field '%s' but is architecture all" +#, c-format msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'" -msgstr "软件包有 %s 字段,但体系结构为“全部”" +msgstr "软件包有 '%s' 字段,但体系结构为 “%s”" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" +#, c-format msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field" -msgstr "软件包有 Config-Version 的标志,但与安装状态不符" +msgstr "软件包有 '%s' 字段,但存在不相符的 '%s' 字段" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" -msgstr "软件包有 %s 状态,但触发器在等待" +msgstr "软件包处于 %s 状态,但触发器在等待" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has status %s but triggers are awaited" +#, c-format msgid "package has status %s but no triggers awaited" -msgstr "软件包有 %s 状态,但触发器在等待" +msgstr "软件包处于 %s 状态,但没有触发器在等待" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1231,16 +1198,14 @@ msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "软件包处于 %s 状态,但是触发器处于未决状态" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has status %s but triggers are pending" +#, c-format msgid "package has status %s but no triggers pending" -msgstr "软件包处于 %s 状态,但是触发器处于未决状态" +msgstr "软件包处于 %s 状态,但是没有触发器处于未决状态" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" +#, c-format msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them" -msgstr "该软件包的状态是尚未安装,但它有 conffiles ,忽略它们" +msgstr "软件包处于 %s 状态,并且拥有配置文件,将会忽略它们" #: lib/dpkg/parse.c msgid "" @@ -1257,14 +1222,11 @@ msgstr "" "进行过升级" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " -#| "installed instances" +#, c-format msgid "" "package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has " "multiple installed instances" -msgstr "%s %s (多体系结构: %s) 不能与 %s 共存,它有多个安装实例" +msgstr "含有字段 '%3$s: %4$s' 的软件包 %1$s (%2$s) 不能与存在多个已安装实例的 %5$s 共存" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1610,16 +1572,13 @@ msgid "treewalk root %s is not a directory" msgstr "treewalk 的根节点 %s 不是一个目录" #: lib/dpkg/trigdeferred.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'" +#, c-format msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'" -msgstr "无法打开或创建触发器锁文件 %.250s" +msgstr "无法打开或创建触发器锁文件 '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c -#, fuzzy -#| msgid "triggers area" msgid "triggers database lock" -msgstr "触发器区域" +msgstr "触发器数据库锁" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format @@ -3170,7 +3129,7 @@ msgstr "设置所有的强制选项" #: src/force.c msgid "Use MAC based security if available" -msgstr "" +msgstr "如果可行则使用基于 MAC 的安全性" #: src/force.c msgid "Replace a package with a lower version" @@ -3202,11 +3161,11 @@ msgstr "继续处理,即使软件包版本错误" #: src/force.c msgid "Overwrite an existing stat override when adding it" -msgstr "" +msgstr "在添加一个 stat 重载时盖写它" #: src/force.c msgid "Ignore a missing stat override when removing it" -msgstr "" +msgstr "忽略一个在移除时缺失的 stat 重载" #: src/force.c msgid "Overwrite a file from one package with another" @@ -3314,6 +3273,9 @@ msgid "" "Currently enabled options:\n" " %s\n" msgstr "" +"\n" +"当前启用的选项:\n" +" %s\n" #: src/force.c #, c-format @@ -3459,7 +3421,7 @@ msgstr "" " --yet-to-unpack 列出标记为待解压的软件包。\n" " --predep-package 列出待解压的预依赖。\n" " --add-architecture <体系结构> 添加 <体系结构> 到体系结构列表。\n" -" --remove-architecture <体系结构> 从架构列表中移除 <体系结构>。\n" +" --remove-architecture <体系结构> 从体系结构列表中移除 <体系结构>。\n" " --print-architecture 显示 dpkg 体系结构。\n" " --print-foreign-architectures 显示已启用的异质体系结构。\n" " --assert-<特性> 对指定特性启用断言支持。\n" @@ -4376,19 +4338,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/statcmd.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n" -#| " --instdir <directory> set the root directory, but not the admin " -#| "dir.\n" -#| " --root <directory> set the directory of the root filesystem.\n" -#| " --update immediately update <path> permissions.\n" -#| " --force force an action even if a sanity check fails.\n" -#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n" @@ -4405,12 +4355,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "选项:\n" -" --admindir <目录> 设置 statoverride 文件的目录。\n" -" --instdir <directory> 设置根目录,但不包括管理员目录。\n" -" --root <directory> 设置根文件系统的目录。\n" +" --admindir <目录> 经由 statoverride 文件设置目录。\n" +" --instdir <目录> 设置根目录,但不包括管理员目录。\n" +" --root <目录> 设置根文件系统的目录。\n" " --update 立即更新 <路径> 的权限。\n" -" --force 就算没有通过自检,也强制执行操作。\n" -" --quiet 安静模式,输出尽可能少的信息。不显示输出信息。\n" +" --force 已弃用的 --force-all 别名。\n" +" --force-... 强制某问题 (参见 --force-help)。\n" +" --no-force-... 出现某问题则停止。\n" +" --refuse-... 同上。\n" +" --quiet 安静模式,尽可能少的输出。\n" " --help 显示本帮助信息。\n" " --version 显示版本信息。\n" @@ -4462,10 +4415,9 @@ msgid "--update is useless for --remove" msgstr "对于 --remove,--update 是无效的" #: src/statcmd.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" +#, c-format msgid "deprecated --%s option; use --%s instead" -msgstr "废弃的选项 --%s,请使用 --%s 代替" +msgstr "废弃的 --%s 选项;请使用 --%s 代替" #: src/trigcmd.c msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." @@ -4823,18 +4775,16 @@ msgid "--%s takes at most one Packages-file argument" msgstr "--%s 只需要一个“软件包文件名”作为参数" #: src/update.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" +#, c-format msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update" -msgstr "无法访问 dpkg 的状态区域,以进行批量的可用软件包更新" +msgstr "无法访问 dpkg 数据库目录 '%s' 以进行批量的可用更新" #: src/update.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" +#, c-format msgid "" "required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available " "update" -msgstr "无法访问 dpkg 的状态区域,以进行批量的可用软件包更新" +msgstr "需要对于 dpkg 数据库目录 '%s' 的写权限以进行批量的可用更新" #: src/update.c #, c-format @@ -5597,7 +5547,7 @@ msgstr "" " 分块的格式版本: %d.%d\n" " 是这个软件包的分块: %s\n" " ... 版本: %s\n" -" ... 架构: %s\n" +" ... 体系结构: %s\n" " ... MD5 校验和: %s\n" " ... 大小: %jd 字节\n" " ... 每个分块的大小: %jd 字节\n" @@ -6504,13 +6454,13 @@ msgstr "需要认证后才能执行 update-alternatives" #~ msgstr "无法关闭软件包 '%2$s' 的 '%1$s' 控制文件" #~ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" -#~ msgstr "无法打开软件包 %.250s 的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法打开软件包 %.250s 的文件列表" #~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" -#~ msgstr "无法取得软件包 %.250s 的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法取得软件包 %.250s 的文件列表" #~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" -#~ msgstr "软件包 %.250s 的文件名列表文件不是一个常规文件" +#~ msgstr "软件包 %.250s 的文件列表不是一个常规文件" #~ msgid "reading files list for package '%.250s'" #~ msgstr "正在读取软件包 %.250s 的文件列表" @@ -6762,22 +6712,22 @@ msgstr "需要认证后才能执行 update-alternatives" #~ msgstr "建立新的本地修改项备份出错" #~ msgid "unable to create updated files list file for package %s" -#~ msgstr "无法为软件包 %s 新建更新后的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法为软件包 %s 新建更新后的文件列表" #~ msgid "failed to write to updated files list file for package %s" -#~ msgstr "无法写入更新后的软件包 %s 的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法写入更新后的软件包 %s 的文件列表" #~ msgid "failed to flush updated files list file for package %s" -#~ msgstr "无法刷新更新后的软件包 %s 的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法刷新更新后的软件包 %s 的文件列表" #~ msgid "failed to sync updated files list file for package %s" -#~ msgstr "无法同步更新后的软件包 %s 的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法同步更新后的软件包 %s 的文件列表" #~ msgid "failed to close updated files list file for package %s" -#~ msgstr "无法关闭更新后的软件包 %s 的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法关闭更新后的软件包 %s 的文件列表" #~ msgid "failed to install updated files list file for package %s" -#~ msgstr "无法安装更新后的软件包 %s 的文件名列表文件" +#~ msgstr "无法安装更新后的软件包 %s 的文件列表" #~ msgid "--command-fd takes one argument, not zero" #~ msgstr "--command-fd 需要一个参数,而非零个" @@ -7009,7 +6959,7 @@ msgstr "需要认证后才能执行 update-alternatives" #~ " confask [!] 没有新版本时询问替换配置文件\n" #~ " breaks [!] 即使损坏其他软件包也继续安装\n" #~ " conflicts [!] 让相互冲突的软件包也得以安装\n" -#~ " architecture [!] 即使软件包所属的体系架构与环境不符,它也将被处" +#~ " architecture [!] 即使软件包所属的体系体系结构与环境不符,它也将被处" #~ "理\n" #~ " overwrite-dir [!] 用来自一个软件包的文件覆盖原本属于另一软件包的目" #~ "录\n"