package: bilibop
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please consider to add this file to translation of debconf. It has
small fixes.

Regards,
Jonatan
# Swedish debconf templates translation for bilibop.
# This file is distributed under the same license as the bilibop package.
# Jonatan Nyberg <jona...@autistici.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bilibop 0.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: quid...@poivron.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.k...@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Language-Team: \n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:1001
msgid "Do you intend to install bilibop-rules on a Live System ?"
msgstr "Har du för avsikt att installera bilibop-regler på ett Live-system?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:1001
msgid ""
"Some bilibop-rules settings can be useful on non-volatile Operating Systems, "
"when running from a removable and writable media (USB sticks, external HDD or "
"SD cards); but they are currently useless or even harmful for LiveCD or "
"LiveUSB systems."
msgstr ""
"Några bilibop-regel-inställningar kan vara användbara på icke-instabila "
"operativsystem, när de körs från ett borttagbart och skrivbart media (USB-"
"minnen, extern hårddisk eller SD-kort); men de är för närvarande onödiga eller "
"till och med skadliga för LiveCD- eller LiveUSB-system."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:1001
msgid ""
"If you choose this option, no other question will be asked; bilibop udev rules "
"will be applied but nothing else will be modified on your system. Note that in "
"that case, this package is overkill and you should probably replace it by the "
"lighter but as much as efficient bilibop-udev package."
msgstr ""
"Om du väljer det här alternativet, kommer ingen annan fråga ställas; bilibop "
"udev-reglerna kommer att tillämpas, men ingenting annat kommer att ändras i "
"systemet. Observera att i detta fall, är detta paket överdrivet och du bör "
"antagligen ersätta det med det lättare men lika effektivt bilibop-udev-paket."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:2001
msgid "Do you want to use custom bilibop rules and build them now ?"
msgstr "Vill du använda anpassade bilibop-regler och bygga dem nu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:2001
msgid ""
"If tens of removable media are plugged on the computer your system boots from, "
"bilibop udev rules can significantly increase boot time. This can be avoided "
"by using custom udev rules, which are specific to the device your system is "
"installed on."
msgstr ""
"Om tiotals flyttbara media är inkopplade på datorn ditt system startar upp "
"från, kan bilibop udev-regler avsevärt öka uppstarttiden. Detta kan undvikas "
"genom att använda anpassade udev-regler, som är specifika för enheten systemet "
"är installerat på."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:2001
msgid ""
"That said, if this device can boot from different hardware port types (as USB/"
"Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, etc.), you should check the resulting rules "
"by booting your system on the alternative port type, and if necessary by "
"running 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' again with proper options, or even by "
"editing '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules'."
msgstr ""
"Som sagt, om denna enhet kan starta från olika hårdvaruporttyper (som USB/"
"Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, osv.), bör du kontrollera de erhållna "
"reglerna genom att starta datorn på den alternativa porttypen, och om "
"nödvändigt genom att köra 'dpkg-reconfigure bilibop-rules' igen med rätta "
"valmöjligheter, eller till och med genom att redigera '/etc/udev/rules.d/66-"
"bilibop.rules'."

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:3001
msgid "keep existing custom rules"
msgstr "behåll befintliga anpassade regler"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:3001
msgid "rebuild custom rules"
msgstr "bygg om anpassade regler"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:3001
msgid "remove custom rules"
msgstr "radera anpassade regler"

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:3002
msgid "What do you want to do with your custom rules ?"
msgstr "Vad vill du göra med dina anpassade regler?"

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:3002
msgid ""
"The file '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' exists. It is specific to the "
"drive on which your system is installed and overrides the one, more generic, "
"that is provided by the bilibop-rules package (in '/lib/udev/rules.d')."
msgstr ""
"Filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' finns. Den är specifikt för den "
"enhet som systemet är installerat på och åsidosätter den mera allmänna som "
"tillhandahålls av bilibop-rules paketet (i '/lib/udev/rules.d')."

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:3002
msgid ""
"If the device hosting the running system is able to boot from different "
"hardware port types (USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD-card, etc.), you "
"should boot it from the alternative port type and check if your custom rules "
"work fine in all cases. In the doubt, you should remove the custom rules file."
msgstr ""
"Om enheten som kör systemet kan startas från olika hårdvaruporttyper (USB/"
"Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD-kort, o.s.v.), bör du starta upp den från den "
"alternativa porttypen för att kontrollera om dina anpassade regler fungerar "
"bra i alla fall. I tveksamma fall bör du ta bort filen för anpassade regler."

#. Type: string
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:4001
msgid "Options to pass to the bilibop rules generator:"
msgstr "Alternativ för att övergå till bilibop regel-generatorn:"

#. Type: string
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:4001
msgid ""
"Possible options you can pass to the bilibop rules generator are the "
"followings:"
msgstr ""
"Möjliga alternativ du kan passera till bilibop-regel-generatorn är följande:"

#. Type: string
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:4001
msgid ""
"The two first ones cannot be mixed; for example, '-a model,serial' is not a "
"valid option; use '-a model -e ID_SERIAL' instead. In the doubt, you should "
"probably set it to an empty string (defaults to '-a manufacturer,product,"
"serial')."
msgstr ""
"De två första kan inte blandas; till exempel, '-a model,serial' är inte ett "
"giltigt alternativ; använd '-a model -e ID_SERIAL' istället. I tveksamma fall "
"bör du nog ställa in den till en tom sträng (standard till '-a manufacturer,"
"product,serial')."

#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:5001
msgid "Options given to the bilibop rules generator seem to be invalid."
msgstr "Alternativ som ges till bilibop-regel-generatorn verkar vara ogiltig."

#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:5001
msgid ""
"You can go back by hitting the <Escape> key and then modify the options. "
"Otherwise, the custom rules file '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' will not "
"be written."
msgstr ""
"Du kan gå tillbaka genom att trycka på knappen <Escape> och sedan ändra "
"alternativen. Annars kommer inte filen '/etc/udev/rules.d/66-bilibop.rules' "
"med anpassade regler att skrivas."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:6001 ../bilibop-rules.templates:7001
msgid "The following device(s) still belong to floppy group:"
msgstr "Följande enhet(er) tillhör fortfarande diskett grupp:"

#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:6001
msgid "You should rewrite or remove your custom rules file:"
msgstr "Du bör skriva om eller ta bort fil för anpassade regler:"

#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:7001
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"

#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:7001
msgid "You should send a bug report to the maintainer of the package."
msgstr "Du bör skicka en felrapport till den som underhåller paketet."

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:8001
msgid "the existing one"
msgstr "den befintliga"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:8001
msgid "a static device map (not recommended)"
msgstr "en statisk enhetskarta (rekommenderas inte)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:8001
msgid "a static fake device map"
msgstr "en falsk statisk enhetskarta"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:8001
msgid "a dynamic fake device map"
msgstr "en dynamisk falsk enhetskarta"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:8001
msgid "a dynamically updated device map"
msgstr "en dynamiskt uppdaterad enhetskarta"

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:8002
msgid "What kind of GRUB device map do you want to use ?"
msgstr "Vilken typ av GRUB-enhetskarta vill du använda?"

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:8002
msgid ""
"The '/boot/grub/device.map' file can store obsolete information. In some "
"cases, this can lead to failures when the GRUB bootloader menu is updated. To "
"avoid that, it is possible to replace the device map by a fake one, mapping "
"only the physical drive hosting your system; or by a link to a temporary file, "
"which may be created either at boot time with a fake content, or on demand "
"with an updated content."
msgstr ""
"Filen '/boot/grub/device.map' kan lagra föråldrad information. I vissa fall "
"kan detta leda till fel när GRUB-menyn uppdateras. För att undvika detta är "
"det möjligt att ersätta enhetskartan med en falsk, som kartlägger bara den "
"fysiska enhetens värd system; eller genom en länk till en temporär fil, som "
"kan skapas antingen vid uppstart med ett falskt innehåll, eller på begäran med "
"ett uppdaterat innehåll."

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:8002
msgid ""
"If your external system is embedded on a device able to boot from different "
"hardware port types (USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, etc.), it is not "
"recommended to use a static device map. The dynamic fake device map should "
"work in all cases."
msgstr ""
"Om ditt externa system är inbäddat på en enhet som kan starta från olika "
"hårdvaruporttyper (USB/Firewire, USB/eSATA, USB/MMC/SD, osv.), är det inte "
"rekommenderat att använda en statisk enhetskarta. Den dynamiska falska "
"enhetskartan ska fungera i alla fall."

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:9001
msgid "keep them in their current state"
msgstr "behåll kvar dem i deras nuvarande tillstånd"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:9001
msgid "make unpersistent cd rules only"
msgstr "gör endast icke ihållande cd-regler"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:9001
msgid "make unpersistent net rules only"
msgstr "göra endast icke ihållande net-regler"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:9001
msgid "make unpersistent rules for all (recommended)"
msgstr "göra icke-ihållande regler för alla (rekommenderas)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../bilibop-rules.templates:9001
msgid "make persistent rules for all"
msgstr "gör ihållande regler för alla"

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:9002
msgid "What persistent rules do you want to make unpersistent ?"
msgstr "Vilka ihållande regler vill du göra icke-ihållande?"

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:9002
msgid ""
"Some udev rules files can store information about components of the computer "
"your system is plugged on:"
msgstr ""
"Vissa udev-regelfiler kan lagra information om komponenterna i datorn systemet "
"är ansluten till:"

#. Type: select
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:9002
msgid ""
"These files are cumulative and can store obsolete information, possibly "
"leading to unexpected behaviour of your network manager or CD burner "
"application. It is possible to replace them by symlinks to temporary files to "
"keep them always up to date. Note that it is possible to do or undo that at "
"any time by running"
msgstr ""
"Dessa filer är kumulativa och kan lagra föråldrad information, detta kan leda "
"till oväntade beteenden för nätverkshanteraren eller CD-brännar-programmet. "
"Det är möjligt att ersätta dem med symboliska länkar till temporära filer för "
"att alltid hålla dem uppdaterade. Observera att det är möjligt att göra om "
"eller ångra det när som helst genom att köra"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:10001
msgid "Do you want to hide Physical Volumes your system does not need ?"
msgstr "Vill du dölja fysiska volymer ditt system inte behöver?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:10001
msgid ""
"It seems that the drive on which your system is installed contains Logical "
"Volumes. It is possible to set LVM to activate only the Physical Volumes that "
"your system needs. This can mainly avoid name conflicts between the Volumes "
"used by your system and those that could be found on internal or external "
"drives plugged on the same computer."
msgstr ""
"Det verkar som om enheten ditt system är installerat på innehåller logiska "
"volymer. Det är möjligt att ställa in LVM att endast aktivera fysiska volymer "
"som systemet behöver. Detta kan framför allt undvika namnkonflikter mellan "
"volymer som används av systemet och de som kunde hittas på interna eller "
"externa enheter som är anslutna till samma dator."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:10001
msgid ""
"If you choose to use this feature, this will overwrite '/etc/lvm/lvm.conf', "
"and you should read 'README.Debian' in the documentation of the package. "
"Otherwise, you can do it later with"
msgstr ""
"Om du väljer att använda den här funktionen, kommer '/etc/lvm/lvm.conf' att "
"skrivas över, och du bör läsa 'README.Debian' i dokumentationen av paketet. "
"Annars kan du göra det senare med"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:14001 ../bilibop-rules.templates:15001
msgid "Physical Volumes Filter will not be applied."
msgstr "Fysiska volym filter kommer inte att tillämpas."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:14001 ../bilibop-rules.templates:15001
msgid ""
"Probably due to an error in '66-bilibop.rules', the following device(s) have "
"not been tagged 'BILIBOP' by udev, or have no usable symlink managed by udev:"
msgstr ""
"Förmodligen på grund av ett fel i '66-bilibop.rules', följande enhet(er) har "
"inte märkts 'BILIBOP' av udev, eller har inte någon användbar symbolisk länk "
"som förvaltas av udev:"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../bilibop-rules.templates:14001 ../bilibop-rules.templates:15001
msgid ""
"This means some variables in '/etc/lvm/lvm.conf' will be left or reset to "
"their initial values:"
msgstr ""
"Detta innebär att vissa variabler i '/etc/lvm/lvm.conf' kommer att lämnas "
"eller återställs till sitt utgångsvärde:"

Reply via email to