Package: opendnssec Version: 1:2.1.3-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the initial German debconf translation for opendnssec attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the opendnssec package. # Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opendnssec 1:2.1.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: opendns...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-18 18:31+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:1001 msgid "OpenDNSSEC 2.0.0 database and tools migration" msgstr "OpenDNSSEC-2.0.0-Datenbank- und Werkzeugmigration" #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:1001 msgid "" "There are two steps in the database migration. If you are running " "OpenDNSSEC 1.4.6 from Debian stable, you need to apply the SQL statements " "from /usr/share/opendnssec/migrate_1_4_8.{mysql,sqlite3} against your " "existing database." msgstr "" "Bei der Datenbankmigration gibt es zwei Schritte. Falls Sie OpenDNSSEC 1.4.6 " "aus Debian Stable betreiben, müssen Sie die SQL-Anweisungen aus /usr/share/" "opendnssec/migrate_1_4_8.{mysql,sqlite3} auf ihre bestehende Datenbank " "anwenden." #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:1001 msgid "" "The enforcer does require a full migration, as the internal database has " "been completely revised. See the upstream documentation in the /usr/share/" "opendnssec/1.4-2.0_db_convert/README.md for a description." msgstr "" "Der Enforcer benötigt eine komplette Migration, da die interne Datenbank " "komplett neu gestaltet wurde. Lesen Sie für eine Beschreibung die " "Dokumentation der Originalautoren in /usr/share/opendnssec/1.4-2.0_db_convert" "/README.md." #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:1001 msgid "" "You should also review the documentation on the OpenDNSSEC site. This can " "be updated in between releases to provide more help. Especially if you have " "tooling around OpenDNSSEC you should be aware that some command line " "utilities have changed. A fair amount of backward compatibility has been " "respected, but changes are present." msgstr "" "Sie sollten auch die Dokumentation auf der OpenDNSSEC-Site durchschauen. " "Diese kann zwischen Veröffentlichungen aktualisiert werden, um weitere Hilfe " "bereitzustellen. Insbesondere falls Sie auf OpenDNSSEC Werkzeuge aufgesetzt " "haben, sollten Sie berücksichtigen, dass sich einige " "Befehlszeilenhilfswerkzeuge geändert haben. Ein ganzer Teil an " "Rückwärtskompatibilität wurde berücksichtigt, es sind aber Änderungen " "vorhanden." #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:2001 msgid "Manual OpenDNSSEC configuration required" msgstr "Manuelle OpenDNSSEC-Konfiguration notwendig" #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:2001 msgid "" "OpenDNSSEC requires manual configuration before the signer and enforcer " "daemons can be started." msgstr "" "OpenDNSSEC benötigt manuelle Konfiguration, bevor die Signer- und Enforcer-" "Daemons gestartet werden können." #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:2001 msgid "" "One of these configuration steps consists of installing and configuring a " "Hardware Security Module (HSM) that will handle the cryptographic key " "operations. Most people will want to use the software HSM implementation " "provided by the recommended softhsm2 package, but other options are possible." msgstr "" "Einer dieser Konfigurationsschritte besteht in der Installation und " "Konfiguration eines Hardware Security Modules (HSM), dass die " "kryptographischen Schlüsselaktionen durchführt. Die meisten Benutzer werden " "die Software-HSM-Implementierung des empfohlenen Pakets softhsm2 verwenden " "wollen, aber andere Optionen sind möglich." #. Type: note #. Description #: ../opendnssec-common.templates:2001 msgid "" "The file /etc/opendnssec/prevent-startup is created during fresh " "installations and prevents the daemons from being automatically started. You " "should remove this file and start the daemons once you have configured " "OpenDNSSEC." msgstr "" "Die Datei /etc/opendnssec/prevent-startup wird während einer frischen " "Installation erstellt und verhindert, dass die Daemons automatisch starten. " "Sobald Sie OpenDNSSEC konfiguriert haben, sollten Sie diese Datei entfernen " "und die Daemons starten."