Hi, Hideki Yamane schreef op wo 16-01-2019 om 09:37 [+0900]: > Hi, > > On Mon, 14 Jan 2019 20:15:52 +0100 > Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be> wrote: > > Please find attached the Dutch translation of ubuntu-keyring > > debconf messages. > > It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing > > list. > > Please add it to your next package revision. > > Thanks for filing translation, but as #917352, templates in this > package > was reviewed and updated. Could you update attached file, please?
Please find attached the updated Dutch translation. -- Regards, Frans Spiesschaert
# Dutch translation of ubuntu-keyring debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ubuntu-keyring package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-keyr...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-16 09:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:31+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../ubuntu-keyring.templates:1001 ../ubuntu-cloud-keyring.templates:1001 #: ../ubuntu-dbgsym-keyring.templates:1001 msgid "Trusted GPG keyring for package authentication" msgstr "Vertrouwde GPG-sleutelbos voor pakket-authenticatie" #. Type: multiselect #. Description #: ../ubuntu-keyring.templates:1001 #| msgid "" #| "If you want to use Ubuntu archive as same as Debian archive in some " #| "situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-" #| "archive-keyring as whole system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-" #| "removed-keys for obsolete Ubuntu archive)." msgid "" "If you want to use Ubuntu archive in place of Debian archive in some " "situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-" "keyring-*-archive as a system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-" "removed-keys for the obsolete Ubuntu archive)." msgstr "" "Indien u in een bepaalde situatie (bv. chdist uit het pakket devscripts) het " "archief van Ubuntu wilt gebruiken in de plaats van het archief van Debian, " "moet u ubuntu-keyring-*-archive gebruiken als een door het systeem " "vertrouwde GPG-sleutel (en ook ubuntu-archive-removed-keys voor het archief " "van Ubuntu met oudere uitgaven)." #. Type: multiselect #. Description #: ../ubuntu-keyring.templates:1001 ../ubuntu-cloud-keyring.templates:1001 #: ../ubuntu-dbgsym-keyring.templates:1001 #| msgid "" #| "However, note that adding those keyring as system trusted key is not " #| "necessary in most cases (e.g. debootstrap) and may be a risk for your " #| "system." msgid "" "However, note that adding keyrings as system trusted keys is not necessary " "in most cases (just specify an appropriate keyring via options) and may be a " "risk for your system." msgstr "" "Merk evenwel op dat het toevoegen van sleutelbossen aan de door het systeem " "vertrouwde sleutels, onnodig is in de meeste gevallen (geef gewoon met een " "optie een passende sleutelbos op) en een risico kan inhouden voor uw systeem." #. Type: multiselect #. Description #: ../ubuntu-cloud-keyring.templates:1001 #| msgid "" #| "If you want to use Ubuntu archive as same as Debian archive in some " #| "situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-" #| "archive-keyring as whole system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-" #| "removed-keys for obsolete Ubuntu archive)." msgid "" "If you want to use the Ubuntu cloud archive in place of the Debian archive " "in some situation (e.g. chdist from the devscripts package), you should " "enable ubuntu-keyring-*-archive as a system trusted GPG key (and also ubuntu-" "cloud-removed-keys for the obsolete Ubuntu cloud archive)." msgstr "" "Indien u in een bepaalde situatie (bv. chdist uit het pakket devscripts) het " "cloud-archief van Ubuntu wilt gebruiken in de plaats van het archief van " "Debian, moet u ubuntu-keyring-*-archive gebruiken als een door het systeem " "vertrouwde GPG-sleutel (en ook ubuntu-cloud-removed-keys voor het cloud-" "archief van Ubuntu met oudere uitgaven)." #. Type: multiselect #. Description #: ../ubuntu-dbgsym-keyring.templates:1001 #| msgid "" #| "If you want to use Ubuntu archive as same as Debian archive in some " #| "situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-" #| "archive-keyring as whole system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-" #| "removed-keys for obsolete Ubuntu archive)." msgid "" "If you want to use the Ubuntu dbgsym archive in place of the Debian archive " "in some situation (e.g. chdist from the devscripts package), you should " "enable ubuntu-keyring-*-dbgsym as a system trusted GPG key (and also ubuntu-" "dbgsym-removed-keys for the obsolete Ubuntu dbgsym archive)." msgstr "" "Indien u in een bepaalde situatie (bv. chdist uit het pakket devscripts) het " "dbgsym-archief van Ubuntu wilt gebruiken in de plaats van het archief van " "Debian, moet u ubuntu-keyring-*-dbgsym gebruiken als een door het systeem " "vertrouwde GPG-sleutel (en ook ubuntu-dbgsym-removed-keys voor het dbgsym-" "archief van Ubuntu met oudere uitgaven)." #~ msgid "" #~ "Which keyring is trusted GPG key used by apt to authenticate packages?" #~ msgstr "" #~ "Welke sleutelbos wordt door apt gebruikt als te vertrouwen GPG-sleutel " #~ "voor het authenticeren van pakketten?"