Hi,

Hideki Yamane schreef op wo 16-01-2019 om 09:37 [+0900]:
> Hi,
> 
> On Mon, 14 Jan 2019 20:15:52 +0100
> Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be> wrote:
> > Please find attached the Dutch translation of ubuntu-keyring
> > debconf messages. 
> > It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing
> > list. 
> > Please add it to your next package revision. 
> 
>  Thanks for filing translation, but as #917352, templates in this
> package
>  was reviewed and updated. Could you update attached file, please?

Please find attached the updated Dutch translation.

-- 
Regards,
Frans Spiesschaert
# Dutch translation of ubuntu-keyring debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-keyring package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-keyr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 09:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ubuntu-keyring.templates:1001 ../ubuntu-cloud-keyring.templates:1001
#: ../ubuntu-dbgsym-keyring.templates:1001
msgid "Trusted GPG keyring for package authentication"
msgstr "Vertrouwde GPG-sleutelbos voor pakket-authenticatie"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ubuntu-keyring.templates:1001
#| msgid ""
#| "If you want to use Ubuntu archive as same as Debian archive in some "
#| "situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-"
#| "archive-keyring as whole system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-"
#| "removed-keys for obsolete Ubuntu archive)."
msgid ""
"If you want to use Ubuntu archive in place of Debian archive in some "
"situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-"
"keyring-*-archive as a system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-"
"removed-keys for the obsolete Ubuntu archive)."
msgstr ""
"Indien u in een bepaalde situatie (bv. chdist uit het pakket devscripts) het "
"archief van Ubuntu wilt gebruiken in de plaats van het archief van Debian, "
"moet u ubuntu-keyring-*-archive gebruiken als een door het systeem "
"vertrouwde GPG-sleutel (en ook ubuntu-archive-removed-keys voor het archief "
"van Ubuntu met oudere uitgaven)."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ubuntu-keyring.templates:1001 ../ubuntu-cloud-keyring.templates:1001
#: ../ubuntu-dbgsym-keyring.templates:1001
#| msgid ""
#| "However, note that adding those keyring as system trusted key is not "
#| "necessary in most cases (e.g. debootstrap) and may be a risk for your "
#| "system."
msgid ""
"However, note that adding keyrings as system trusted keys is not necessary "
"in most cases (just specify an appropriate keyring via options) and may be a "
"risk for your system."
msgstr ""
"Merk evenwel op dat het toevoegen van sleutelbossen aan de door het systeem "
"vertrouwde sleutels, onnodig is in de meeste gevallen (geef gewoon met een "
"optie een passende sleutelbos op) en een risico kan inhouden voor uw systeem."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ubuntu-cloud-keyring.templates:1001
#| msgid ""
#| "If you want to use Ubuntu archive as same as Debian archive in some "
#| "situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-"
#| "archive-keyring as whole system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-"
#| "removed-keys for obsolete Ubuntu archive)."
msgid ""
"If you want to use the Ubuntu cloud archive in place of the Debian archive "
"in some situation (e.g. chdist from the devscripts package), you should "
"enable ubuntu-keyring-*-archive as a system trusted GPG key (and also ubuntu-"
"cloud-removed-keys for the obsolete Ubuntu cloud archive)."
msgstr ""
"Indien u in een bepaalde situatie (bv. chdist uit het pakket devscripts) het "
"cloud-archief van Ubuntu wilt gebruiken in de plaats van het archief van "
"Debian, moet u ubuntu-keyring-*-archive gebruiken als een door het systeem "
"vertrouwde GPG-sleutel (en ook ubuntu-cloud-removed-keys voor het cloud-"
"archief van Ubuntu met oudere uitgaven)."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ubuntu-dbgsym-keyring.templates:1001
#| msgid ""
#| "If you want to use Ubuntu archive as same as Debian archive in some "
#| "situation (e.g. chdist from devscripts package), you should enable ubuntu-"
#| "archive-keyring as whole system trusted GPG key (and also ubuntu-archive-"
#| "removed-keys for obsolete Ubuntu archive)."
msgid ""
"If you want to use the Ubuntu dbgsym archive in place of the Debian archive "
"in some situation (e.g. chdist from the devscripts package), you should "
"enable ubuntu-keyring-*-dbgsym as a system trusted GPG key (and also ubuntu-"
"dbgsym-removed-keys for the obsolete Ubuntu dbgsym archive)."
msgstr ""
"Indien u in een bepaalde situatie (bv. chdist uit het pakket devscripts) het "
"dbgsym-archief van Ubuntu wilt gebruiken in de plaats van het archief van "
"Debian, moet u ubuntu-keyring-*-dbgsym gebruiken als een door het systeem "
"vertrouwde GPG-sleutel (en ook ubuntu-dbgsym-removed-keys voor het dbgsym-"
"archief van Ubuntu met oudere uitgaven)."

#~ msgid ""
#~ "Which keyring is trusted GPG key used by apt to authenticate packages?"
#~ msgstr ""
#~ "Welke sleutelbos wordt door apt gebruikt als te vertrouwen GPG-sleutel "
#~ "voor het authenticeren van pakketten?"

Reply via email to