Sean, On Sat, Jan 5, 2019 at 12:18 PM Sean Whitton <spwhit...@spwhitton.name> wrote: > > [Please use X-debbugs-cc: rather than Cc: when you want a new bug to be > copied to someone else. I had to look up the bug number in order to be > able to reply.]
Sorry, wasn't thinking. I added your name at the last moment. > Hello Paul, > > Thank you for your interest. Here is a review of the patch. > > On Sat 05 Jan 2019 at 09:19am -0800, Paul Hardy wrote: > > > dgit clone needs to be told the source package name > > -(which might be different to the binary package name, > > +(which might be different from the binary package name, > > Aren't either acceptable in contemporary English? ('to' is what I would > expect myself to write) I'm accustomed to "different from", but I am not a grammarian. :-) Whichever you prefer. > > @@ -355,7 +355,7 @@ in .git/info/attributes, > > but it is insufficient, > > because it was made by an earlier version of dgit > > and git has since introduced new transforming attributes, > > -modifies the macro to disable the newer transformations. > > +this modifies the macro to disable the newer transformations. > > I think the comma just before your change now needs to be a semicolon. Yes, it does. I missed that. > > -the latter unless the former exists on PATH.) > > +the latter unless the former exists in PATH.) > > This is wrong. "in PATH" suggests actually present in the string PATH; > "on PATH" means in one of the directories specified by PATH, AFAIK. Okay. > > -Whether to setup a merge driver which uses dpkg-mergechangelogs for > > +Whether to set up a merge driver which uses dpkg-mergechangelogs for > > I think this is wrong. AIUI, 'setup' is a noun and 'set up' is a verb. Right, so it seemed it was being used as a verb; hence "set up". One way or another, everybody will know what is meant of course. All the best, Paul Hardy