Package: www.debian.org Severity: wishlist Dear Maintainers,
Script webwml/english/template/debian/projectnews/footer.wml includes code for several languages (but not for Spanish) when dealing with the "translator" and "editor" tags. In case the text for any of those tags includes at least a comma, an appropiate term, which depends on the language, is substituted for the last comma. The lack of a specific treatment for Spanish implies that the Spanish translations get the default treatment, which means that the term "and" is subsituted for the last comma. We would like the Spanish case to be incorporated into the script. We have discussed the issue briefly in the debian-l10n-spanish mailing list, and we see two possible approaches to this: 1. Substitute the term "y" or "e" (whichever is correct in each case) for the last comma. 2. Do not perform any substitution. While the first approach would be the preferred one, it would probably be quite hard to implement, as the Spanish rules that define whether the term to use is "y" or "e" are, by no means, simple. So, if the first approach were not practical, the second one (which is, of course, much easier to implement) would be good enough. Moreover, in this case the translator would have the chance to write in the wml page the correct term ("y" or "e"), which is, I think, a most natural action for a translator to perform. In case the second approach is the one implemented, I provide a patch that could, probably, do the job. Regards, Rafa.
From 53f1114811355a5a9bfaf86ca10a537113405d70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafa <r...@rptv.info> Date: Sat, 10 Nov 2018 14:03:46 +0100 Subject: [PATCH] Leave 'translator' and 'editor' unmodified when translating to Spanish --- english/template/debian/projectnews/footer.wml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/english/template/debian/projectnews/footer.wml b/english/template/debian/projectnews/footer.wml index 8297ae8d4b2..1f1f05416b8 100644 --- a/english/template/debian/projectnews/footer.wml +++ b/english/template/debian/projectnews/footer.wml @@ -97,6 +97,8 @@ } elsif ($CUR_ISO_LANG eq 'it') { $translator =~ s/,([^,]+)$/ e $1/; $translator =~ s/,/, /g; + } elsif ($CUR_ISO_LANG eq 'es') { + $translator =~ s/,/, /g; } else { # Fallback to the english style if there's no translation yet $translator =~ s/,([^,]+)$/ and $1/; @@ -181,6 +183,8 @@ } elsif ($CUR_ISO_LANG eq 'it') { $editor =~ s/,([^,]+)$/ e $1/; $editor =~ s/,/, /g; + } elsif ($CUR_ISO_LANG eq 'es') { + $editor =~ s/,/, /g; } else { # Fallback to the english style if there's no translation yet $editor =~ s/,([^,]+)$/ and $1/; -- 2.11.0
signature.asc
Description: PGP signature