Le mercredi 02 mai 2018 à 21:20:53+0200, Laura Arjona Reina a écrit : > Package: django-allauth > Severity: wishlist > Tags: patch l10n upstream > > Dear Maintainer, > > When uploading the 0.35 version, the bug Bug#881727 reappeared again: > > Some of the upstream .po files, in the "Last translator" field, include > a name of translator with a bad encoded character (numeric character > reference 138 instead of Š). This produces "Tidy Validation" warning > messages when building the Debian website pages. > The .PO files do not include mail address for the translator with the > bad encoding, so I've requested to join the django-allauth translation > team in Transifex, with the hope of contacting Jannis Š and request them > to fix the encoding in their profile in Transifex. > > Meanwhile, I'm attaching a patch that uses the correct UTF-8 character.
Hi, This is very weird. As you can see in the salsa repository, your patch is still there, and it applied correctly (I rebased it on the new release). As I did the upload myself, I took the .deb package I sent to the archive, and extracted it, and placed myself in usr/lib/python3/dist-packages/allauth/locale and ran this: .-(.../dependencies/django-allauth/toto/usr/lib/python3/dist-packages/allauth/locale)- `---> cat {es,pt_PT,sv,tr}/LC_MESSAGES/django.po|grep 'Jannis' "Last-Translator: Jannis Š\n" "Last-Translator: Jannis Š\n" "Last-Translator: Jannis Š\n" "Last-Translator: Jannis Š\n" All seem fine. As the package is also installed on my server, I also did this: .-(13:50:00)-(~)---------------------------------------------------------(peb@pimeys)- `---> acp python-django-allauth python-django-allauth: Installé : 0.35.0-1~bpo9+3 Candidat : 0.35.0-1~bpo9+3 Table de version : 0.35.0-2 99 99 http://ftp.fr.debian.org/debian sid/main amd64 Packages *** 0.35.0-1~bpo9+3 100 100 http://ftp.fr.debian.org/debian stretch-backports/main amd64 Packages 100 /var/lib/dpkg/status .-(13:50:04)-(~)---------------------------------------------------------(peb@pimeys)- `---> cd /usr/lib/python2.7/dist-packages/allauth/locale/ .-(13:50:26)-(/usr/lib/python2.7/dist-packages/allauth/locale)-----------(peb@pimeys)- `---> cat {es,pt_PT,sv,tr}/LC_MESSAGES/django.po|grep 'Jannis' "Last-Translator: Jannis Š\n" "Last-Translator: Jannis Š\n" "Last-Translator: Jannis Š\n" "Last-Translator: Jannis Š\n" Your patch really seems to work fine. So, I wonder, maybe this error is triggered because the *source* actually still contains this wrongfully encoded character? But theoretically I'm not supposed to alter upstream's source. Cheers, -- Pierre-Elliott Bécue GPG: 9AE0 4D98 6400 E3B6 7528 F493 0D44 2664 1949 74E2 It's far easier to fight for one's principles than to live up to them.
signature.asc
Description: PGP signature