Hi Norbert, On Tue, Feb 28, 2006 at 00:29 +0100, Norbert Preining wrote: > Hmm, you mean allowing the installation of texlive-lang-german together > with tetex3, but add a README that if you use the levy fonts, you should > either copy x.mf from the texmf-texlive to /usr/share/texmf of > /usr/local/share/texmf or the working directory?
Yes, something like this. Due to MFINPUTS = .;$TEXMF/metafont//;{$TEXMF/fonts,$VARTEXFONTS}/source// it has to be in the metafont directory instead of the source directory, though. > I am not very fluent in using greek, can you write one short paragraph I > would put into the README.Debian file for texlive-lang-greek and then I > could make it tetex3 compatible. Compatibility with teTeX 3.0 packages ------------------------------------- There is an unfortunate filename duplication between tetex-base and texlive-lang-greek. Both contain a file called 'x.mf'. If you want to use the Levy fonts or the Metafont versions of the Ibycus fonts together with teTeX 3, you should copy /usr/share/texmf-texlive/fonts/source/public/levy/x.mf to /usr/local/share/texmf/metafont/levy/x.mf and update the filename database with mktexlsr. > BTW, thanks for testing this. In fact the next generation of packges > could in principle ALL (ok nearly all) be used with tetex as they are > installed into different trees. The next version will move 90% of the > stuff from texmf to texmf-texlive, as discussed. Cool! cheerio ralf -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]