Package: gnumeric Version: 1.6.2-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi,
Please find attached the French debconf templates translation made by Severine Lombardo and proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. Cheers, -- Thomas Huriaux
# translation of fr.po to French # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # severine lombardo <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumeric\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-01-04 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 18:17+0100\n" "Last-Translator: severine lombardo <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:4 msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?" msgstr "Souhaitez-vous mettre gnumeric à niveau maintenant ?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:4 msgid "" "It appears there is an instance of gnumeric running currently. If you " "upgrade gnumeric now, that instance may not be able to save its data anymore." msgstr "" "Gnumeric est actuellement en cours d'utilisation. Si vous le mettez à niveau " "maintenant, il se pourrait que cette instance soit incapable de sauvegarder " "ses données." #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:4 msgid "" "You are strongly recommended to close the running instances of gnumeric " "prior to upgrading this package." msgstr "" "Il est fortement recommandé de quitter toutes les instances de gnumeric " "avant de mettre ce paquet à niveau."
signature.asc
Description: Digital signature