Package: gnumeric
Version: 1.6.2-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Please find attached the French debconf templates translation made by
Severine Lombardo and proofread by the debian-l10n-french mailing list
contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Cheers,

-- 
Thomas Huriaux
# translation of fr.po to French
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# severine lombardo <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 18:17+0100\n"
"Last-Translator: severine lombardo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:4
msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?"
msgstr "Souhaitez-vous mettre gnumeric à niveau maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:4
msgid ""
"It appears there is an instance of gnumeric running currently. If you "
"upgrade gnumeric now, that instance may not be able to save its data anymore."
msgstr ""
"Gnumeric est actuellement en cours d'utilisation. Si vous le mettez à niveau "
"maintenant, il se pourrait que cette instance soit incapable de sauvegarder "
"ses données."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:4
msgid ""
"You are strongly recommended to close the running instances of gnumeric "
"prior to upgrading this package."
msgstr ""
"Il est fortement recommandé de quitter toutes les instances de gnumeric "
"avant de mettre ce paquet à niveau."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to