Package: webalizer Severity: wishlist Tags: l10n patch Dear Maintainer,
please find attached the updated Russian debconf translation for webalizer. Regards, Lev Lamberov -- System Information: Debian Release: buster/sid APT prefers testing APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.13.0-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) Versions of packages webalizer depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.65 ii libc6 2.25-3 ii libdb5.3 5.3.28-13.1+b1 ii libgd3 2.2.5-4 ii libgeoip1 1.6.11-3 ii libpng16-16 1.6.34-1 ii zlib1g 1:1.2.8.dfsg-5 Versions of packages webalizer recommends: ii geoip-database 20171107-1 Versions of packages webalizer suggests: pn httpd <none> pn ttf-dejavu-core | ttf-bitstream-vera | ttf-freefont <none>
# translation of webalizer_2.01.10-32.2_templates.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pavel Vinogradov <pavel.vinogra...@nixdev.net>, 2008. # Lev Lamberov <dogs...@debian.org>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webalizer_2.01.10-32.2_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: webali...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-17 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 14:47+0500\n" "Last-Translator: Lev Lamberov <dogs...@debian.org>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Upgrading from a version < 2.01.6" msgstr "Обновление с версии < 2.01.6" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: если вы обновляетесь с версии < 2.01.6, подробное описание " "обновления ваших старых данных см. в файле /usr/share/doc/webalizer/README." "FIRST.gz." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30" msgstr "Обновление с версии < 2.01.10-30" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer " "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST." "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer " "directory." msgstr "" "ВНИМАНИЕ: В этой версии файл webalizer.conf перенесен в каталог /etc/" "webalizer. Кроме того, были добавлены новые возможности. Пожалуйста, " "ознакомьтесь с файлами README.FIRST.gz, README.gz и новым файлом examples/" "sample.conf.gz в в каталоге /usr/share/doc/webalizer." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Directory to put the output in:" msgstr "Каталог для хранения выходных данных:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Generate a default configuration file ?" msgstr "Создать файл настроек по умолчанию?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Note that webalizer always parses the default configuration, so if you plan " "on using more than one configuration or using the -c parameter, you probably " "want to say No here." msgstr "" "Заметьте, что webalizer всегда выполняет грамматический разбор настройки по " "умолчанию, поэтому если вы планируете использовать более одного файла " "настройки или использовать параметр -c, вам скорее всего нужно ответить на " "данный вопрос отрицательно." #. Type: string #. Default #: ../templates:5001 msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]" msgstr "Статистика использования для:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5002 msgid "Title of the reports webalizer will generate:" msgstr "Заголовок отчетов создаваемых webalizer:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5002 msgid "(your system's hostname will be appended to it)" msgstr "(к нему будет добавлено имя узда вашей системы)" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Webserver's rotated log filename:" msgstr "Имя обрабатываемого файла журнала веб-сервера:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "Enable DNSCache Option?" msgstr "Включить опцию DNSCache?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/" "webalizer/DNS.README.gz for more information." msgstr "" "Ускорить распознавание имен с помощью включения опции DNSCache. " "Дополнительную информацию см. в файле /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz."