Package: webalizer
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Dear Maintainer,

please find attached the updated Russian debconf translation for webalizer.

Regards,
Lev Lamberov


-- System Information:
Debian Release: buster/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 4.13.0-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8), 
LANGUAGE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)

Versions of packages webalizer depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.65
ii  libc6                  2.25-3
ii  libdb5.3               5.3.28-13.1+b1
ii  libgd3                 2.2.5-4
ii  libgeoip1              1.6.11-3
ii  libpng16-16            1.6.34-1
ii  zlib1g                 1:1.2.8.dfsg-5

Versions of packages webalizer recommends:
ii  geoip-database  20171107-1

Versions of packages webalizer suggests:
pn  httpd                                                <none>
pn  ttf-dejavu-core | ttf-bitstream-vera | ttf-freefont  <none>
# translation of webalizer_2.01.10-32.2_templates.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Pavel Vinogradov <pavel.vinogra...@nixdev.net>, 2008.
# Lev Lamberov <dogs...@debian.org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webalizer_2.01.10-32.2_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: webali...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-17 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 14:47+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogs...@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
msgstr "Обновление с версии < 2.01.6"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: если вы обновляетесь с версии < 2.01.6, подробное описание "
"обновления ваших старых данных см. в файле /usr/share/doc/webalizer/README."
"FIRST.gz."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
msgstr "Обновление с версии < 2.01.10-30"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer  "
"directory.  New features have been included, too. Please read README.FIRST."
"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
"directory."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: В этой версии файл webalizer.conf перенесен в каталог /etc/"
"webalizer. Кроме того, были добавлены новые возможности. Пожалуйста, "
"ознакомьтесь с файлами README.FIRST.gz, README.gz и новым файлом examples/"
"sample.conf.gz в в каталоге /usr/share/doc/webalizer."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Directory to put the output in:"
msgstr "Каталог для хранения выходных данных:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Generate a default configuration file ?"
msgstr "Создать файл настроек по умолчанию?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Note that webalizer always parses the default configuration, so if you plan "
"on using more than one configuration or using the -c parameter, you probably "
"want to say No here."
msgstr ""
"Заметьте, что webalizer всегда выполняет грамматический разбор настройки по "
"умолчанию, поэтому если вы планируете использовать более одного файла "
"настройки или использовать параметр -c, вам скорее всего нужно ответить на "
"данный вопрос отрицательно."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:5001
msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]"
msgstr "Статистика использования для:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
msgstr "Заголовок отчетов создаваемых webalizer:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
msgstr "(к нему будет добавлено имя узда вашей системы)"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Webserver's rotated log filename:"
msgstr "Имя обрабатываемого файла журнала веб-сервера:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Enable DNSCache Option?"
msgstr "Включить опцию DNSCache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
"webalizer/DNS.README.gz for more information."
msgstr ""
"Ускорить распознавание имен с помощью включения опции DNSCache. "
"Дополнительную информацию см. в файле /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz."

Reply via email to