hi, the new portuguese translation for glibc 2.3.6-2 in attach $ msgfmt -o /dev/null --statistics pt.po 10 translated messages.
best regards [EMAIL PROTECTED] wrote: >Hi, > >You are noted as the last translator of the debconf translation for >glibc. The English template has been changed, and now some messages >are marked "fuzzy" in your translation or are missing. >I would be grateful if you could take the time and update it. >Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to >[EMAIL PROTECTED] if this bug is still open. Otherwise please >file a new one. >Here are the changes applied against original debconf templates. > --- locales.templates > +++ locales.templates > @@ -1,6 +1,6 @@ > Template: locales/locales_to_be_generated > Type: multiselect > -Choices: ${locales} > +__Choices: All locales, ${locales} > _Description: Locales to be generated: > Locale is a framework to switch between multiple languages for users who > can > select to use their language, country, characters, collation order, etc. > @@ -8,6 +8,9 @@ > Choose which locales to generate. The selection will be saved to > `/etc/locale.gen', which you can also edit manually (you need to run > `locale-gen' afterwards). > + . > + When `All locales' is selected, /etc/locale.gen will be set as a symlink > to > + /usr/share/i18n/SUPPORTED. > > Template: locales/default_environment_locale > Type: select > >Thanks, > >Denis > > >
pt.po.gz
Description: GNU Zip compressed data