Package: gdm3 Version: 3.22.3-4 Severity: wishlist Tags: l10n Dear Maintainer,
please accept the updated Greek translation -- System Information: Debian Release: buster/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.9.0-3-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=el_GR.UTF-8, LC_CTYPE=el_GR.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=el_GR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) Versions of packages gdm3 depends on: ii accountsservice 0.6.43-1 ii adduser 3.115 ii dconf-cli 0.26.0-2+b1 ii dconf-gsettings-backend 0.26.0-2+b1 ii debconf [debconf-2.0] 1.5.61 ii gir1.2-gdm-1.0 3.22.3-4 ii gnome-session [x-session-manager] 3.22.3-1 ii gnome-session-bin 3.22.3-1 ii gnome-session-flashback [x-session-manager] 3.22.0-3 ii gnome-settings-daemon 3.22.2-2 ii gnome-shell 3.22.3-3 ii gnome-terminal [x-terminal-emulator] 3.22.2-1 ii gsettings-desktop-schemas 3.22.0-1 ii libaccountsservice0 0.6.43-1 ii libaudit1 1:2.7.7-1+b1 ii libc6 2.24-12 ii libcanberra-gtk3-0 0.30-3 ii libcanberra0 0.30-3 ii libgdk-pixbuf2.0-0 2.36.5-2 ii libgdm1 3.22.3-4 ii libglib2.0-0 2.52.3-1 ii libglib2.0-bin 2.52.3-1 ii libgtk-3-0 3.22.16-1 ii libkeyutils1 1.5.9-9 ii libpam-modules 1.1.8-3.6 ii libpam-runtime 1.1.8-3.6 ii libpam-systemd 233-9 ii libpam0g 1.1.8-3.6 ii librsvg2-common 2.40.16-1+b1 ii libselinux1 2.6-3+b2 ii libsystemd0 233-9 ii libwrap0 7.6.q-26 ii libx11-6 2:1.6.4-3 ii libxau6 1:1.0.8-1 ii libxcb1 1.12-1 ii libxdmcp6 1:1.1.2-3 ii lsb-base 9.20161125 ii metacity [x-window-manager] 1:3.24.1-1 ii mutter [x-window-manager] 3.22.4-1 ii policykit-1 0.105-18 ii ucf 3.0036 ii x11-common 1:7.7+19 ii x11-xserver-utils 7.7+7+b1 Versions of packages gdm3 recommends: ii at-spi2-core 2.22.0-6 ii desktop-base 9.0.4 ii x11-xkb-utils 7.7+3+b1 ii xserver-xephyr 2:1.19.3-1 ii xserver-xorg 1:7.7+19 ii zenity 3.22.0-1+b1 Versions of packages gdm3 suggests: ii gnome-orca 3.24.0-1 ii libpam-gnome-keyring 3.20.0-3 -- Configuration Files: /etc/gdm3/Init/Default changed [not included] -- debconf information excluded
# debconf templates for xorg-x11 package # Greek translation # # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Copyrights: # Branden Robinson, 2000-2004 # Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004 # Vangelis Skarmoutsos <skarmouts...@gmail.com>, 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: g...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-07 15:15+0300\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmouts...@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "Default display manager:" msgstr "Προεπιλεγμένος διαχειριστής οθόνης:" #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "Ο διαχειριστής οθόνης είναι ένα πρόγραμμα που παρέχει δυνατότητες σύνδεσης " "στο σύστημα παραθύρων X μέσω γραφικού περιβάλλοντος." #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Μόνο ένας διαχειριστής οθόνης μπορεί να χειρίζεται ένα συγκεκριμένο " "εξυπηρετητή X, αλλά είναι εγκατεστημένοι περισσότεροι διαχειριστές οθόνης. " "Παρακαλώ επιλέξτε ποιος διαχειριστής οθόνης θα εκτελείται ως προεπιλεγμένος." #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" "Πολλαπλοί διαχειριστές οθόνης μπορούν να τρέχουν ταυτόχρονα, αν έχουν " "ρυθμιστεί να χειρίζονται διαφορετικούς εξυπηρετητές X. Για να επιτευχθεί " "αυτό, ρυθμίστε τους διαχειριστές οθόνης κατάλληλα, επεξεργαστείτε τα αρχεία " "εκκίνησής τους στο /etc/init.d, και απενεργοποιήστε τον έλεγχο για " "προκαθορισμένο διαχειριστή οθόνης." #, fuzzy #~ msgid "Stop the xdm daemon?" #~ msgstr "Θέλετε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τον δαίμονα xdm;" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " #~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " #~ "session." #~ msgstr "" #~ "Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (xdm) " #~ "διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη " #~ "συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια " #~ "συνεδρία των X (X session). Αν ο xdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε " #~ "συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε " #~ "να αφήσετε τον xdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να " #~ "χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " #~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " #~ "restarted." #~ msgstr "" #~ "Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (xdm) " #~ "διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη " #~ "συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια " #~ "συνεδρία των X (X session). Αν ο xdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε " #~ "συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε " #~ "να αφήσετε τον xdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να " #~ "χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας."