Package: dpkg Version: 1.19.0
based on the current master branch
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5896ed1ea..84a3a702d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,14 +9,14 @@ # Anthony Wong <ypw...@debian.org.hk>, 2007. # Deng Xiyue <manphiz-gu...@users.alioth.debian.org>, 2007, 2008, 2009. # Aron Xu <happyaron...@gmail.com>, 2009, 2010. -# Zhou Mo <cdlumin...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016. +# Zhou Mo <cdlumin...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-04 03:00+0000\n" "Last-Translator: Zhou Mo <cdlumin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chin...@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1108,10 +1108,8 @@ msgid "version string has embedded spaces" msgstr "版本号里嵌有空格字符" #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy -#| msgid "epoch in version is negative" msgid "epoch in version is empty" -msgstr "版本中的版次为负数" +msgstr "版本中的版次为空" #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "epoch in version is not number" @@ -1130,14 +1128,10 @@ msgid "nothing after colon in version number" msgstr "版本号的冒号后面没有任何东西" #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy -#| msgid "version string is empty" msgid "revision number is empty" msgstr "版本号为空" #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy -#| msgid "version string is empty" msgid "version number is empty" msgstr "版本号为空" @@ -1185,10 +1179,9 @@ msgid "(no description available)" msgstr "(无可用描述)" #: lib/dpkg/pkg-show.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "version '%s' has bad syntax" +#, c-format msgid "version '%s' has bad syntax: %s" -msgstr "版本号 '%s' 语法错误" +msgstr "版本号 '%s' 语法错误: %s" #: lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format @@ -2721,46 +2714,39 @@ msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" msgstr "无法满足 %.250s 的预依赖关系,起因是 %.250s" #: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes one package name argument" +#, c-format msgid "--%s takes one <pkgname> argument" -msgstr "--%s 需要一个软件包名作为参数" +msgstr "--%s 需要一个 <pkgname> 作为参数" #: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package '%s' is not installed" +#, c-format msgid "package name '%s' is invalid: %s" -msgstr "软件包 %s 没有被安装" +msgstr "软件包名 %s 无效: %s" #: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes one package name argument" +#, c-format msgid "--%s takes one <trigname> argument" -msgstr "--%s 需要一个软件包名作为参数" +msgstr "--%s 需要一个 <trigname> 作为参数" #: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "trigger name contains invalid character" +#, c-format msgid "trigger name '%s' is invalid: %s" -msgstr "触发器名包含无效字符" +msgstr "触发器名 %s 无效: %s" #: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes one package name argument" +#, c-format msgid "--%s takes one <archname> argument" -msgstr "--%s 需要一个软件包名作为参数" +msgstr "--%s 需要一个 <archname> 作为参数" #: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "architecture '%s' is illegal: %s" +#, c-format msgid "architecture name '%s' is invalid: %s" -msgstr "%s 体系结构非法:%s" +msgstr "体系结构名称 '%s' 无效: %s" #: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes no arguments" +#, c-format msgid "--%s takes one <version> argument" -msgstr "--%s 不需要任何参数" +msgstr "--%s 需要一个 <version> 参数" #: src/enquiry.c #, c-format @@ -3032,48 +3018,7 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian %s 软件包管理程序 %s 版。\n" #: src/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" -#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" -#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" -#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" -#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" -#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" -#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" -#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" -#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " -#| "installation.\n" -#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" -#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " -#| "architectures.\n" -#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " -#| "architectures.\n" -#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" -#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" -#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " -#| "feature.\n" -#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" -#| " --force-help Show help on forcing.\n" -#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Commands:\n" " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" @@ -3117,30 +3062,32 @@ msgstr "" " -i|--install <.deb 文件名> ... | -R|--recursive <目录> ...\n" " --unpack <.deb 文件名> ... | -R|--recursive <目录> ...\n" " -A|--record-avail <.deb 文件名> ... | -R|--recursive <目录> ...\n" -" --configure <软件包名> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <软件包名> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <软件包名> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <软件包名> ... | -a|--pending\n" +" --configure <软件包名> ... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <软件包名> ... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <软件包名> ... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <软件包名> ... | -a|--pending\n" " -V|--verify <软件包名> ... 检查包的完整性。\n" " --get-selections [<表达式> ...] 把已选中的软件包列表打印到标准输出。\n" " --set-selections 从标准输入里读出要选择的软件。\n" " --clear-selections 取消选中所有不必要的软件包。\n" " --update-avail <软件包文件> 替换现有可安装的软件包信息。\n" -" --merge-avail <软件包文件> 把文件中的信息合并到系统中。\n" +" --merge-avail <软件包文件> 把文件中的信息合并到系统中。\n" " --clear-avail 清除现有的软件包信息。\n" " --forget-old-unavail 忘却已被卸载的不可安装的软件包。\n" -" -s|--status <软件包名> ... 显示指定软件包的详细状态。\n" +" -s|--status <软件包名> ... 显示指定软件包的详细状态。\n" " -p|--print-avail <软件包名> ... 显示可供安装的软件版本。\n" -" -L|--listfiles <软件包名> ... 列出属于指定软件包的文件。\n" -" -l|--list [<表达式> ...] 简明地列出软件包的状态。\n" +" -L|--listfiles <软件包名> ... 列出属于指定软件包的文件。\n" +" -l|--list [<表达式> ...] 简明地列出软件包的状态。\n" " -S|--search <表达式> ... 搜索含有指定文件的软件包。\n" " -C|--audit [<表达式> ...] 检查是否有软件包残损。\n" " --yet-to-unpack 列出标记为待解压的软件包。\n" " --predep-package 列出待解压的预依赖。\n" -" --add-architecture <体系结构> 添加 <体系结构> 到体系结构列表。\n" +" --add-architecture <体系结构> 添加 <体系结构> 到体系结构列表。\n" " --remove-architecture <体系结构> 从架构列表中移除 <体系结构>。\n" " --print-architecture 显示 dpkg 体系结构。\n" " --print-foreign-architectures 显示已启用的异质体系结构。\n" +" --assert-<特性> 对指定特性启用断言支持。\n" +" --validate-<属性> <字符串> 验证一个 <属性>的 <字符串>。\n" " --compare-vesions <a> <关系> <b> 比较版本号 - 见下。\n" " --force-help 显示本强制选项的帮助信息。\n" " -Dh|--debug=help 显示有关出错调试的帮助信息。\n" @@ -3174,6 +3121,8 @@ msgid "" "Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n" "\n" msgstr "" +"可验证的属性:pkgname, archname, trigname, version.\n" +"\n" #: src/main.c #, c-format