Hi Frans-- On Sat 2017-02-18 15:36:31 -0500, Frans Spiesschaert wrote: > Please find attached the updated Dutch translation of libreswan debconf > messages. > It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing list. > Please add it to your next package revision. > It should be put as debian/po/nl.po in your package build tree.
I'm a bit confused -- the version of libreswan in debian unstable actually has no debconf questions. Upstream has a (stale, old) debian/ directory that they ship, which does have a bunch of debconf stuff, but we do not use that at all in debian. My goal for the debian package is to be configuration-free and automatic wherever possible, with the ability for a knowledgable admin to take a few simple and easy steps *after* package installation if they want to convert from opportunistic modes into authenticated modes. So i'm closing this bug report, because i don't think the translations are meaningful to the current debian package. i feel bad that you spent your time translating strings from upstream that we don't need, though :/ I wish i could have done something different so that your contributions to debian would have helped more people. Is there some way that i could improve the debian packaging (or could encourage upstream to do) to make this kind of confusion less likely to happen in the future? thanks for your work localizing debian! Regards, --dkg
signature.asc
Description: PGP signature