Package: asciidoc Version: 8.6.9-4 Dear AsciiDoc Maintainers,
as mentioned in https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=850305#10 I noticed that the asciidoc package does seem to contain a lot of files in /etc/asciidoc/ related to tests (which have been moved to the asciidoc-tests binary package with 8.6.9-4): → dpkg -L asciidoc /. /usr /usr/share /usr/share/doc /usr/share/doc/asciidoc /usr/share/doc/asciidoc/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/asciidoc/README.Debian /usr/share/doc/asciidoc/changelog.Debian.gz /usr/share/doc/asciidoc/changelog.gz /usr/share/doc/asciidoc/copyright /etc/asciidoc/testasciidoc.conf /etc/asciidoc/data/utf8-examples.txt /etc/asciidoc/data/utf8-bom-test.txt /etc/asciidoc/data/testcases.txt /etc/asciidoc/data/testcases.conf /etc/asciidoc/data/rcs-id-marker-test.txt /etc/asciidoc/data/open-block-test.txt /etc/asciidoc/data/oldtables.txt /etc/asciidoc/data/lang-uk-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-uk-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-ru-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-ru-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-ro-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-ro-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-pt-BR-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-pt-BR-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-nl-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-nl-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-it-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-it-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-hu-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-hu-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-fr-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-fr-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-es-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-es-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-en-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-en-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-de-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-de-man-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-cs-test.txt /etc/asciidoc/data/lang-cs-man-test.txt /etc/asciidoc/data/filters-test.txt /etc/asciidoc/data/deprecated-quotes.txt But apt-file says something different: → apt-file list asciidoc asciidoc: /usr/share/doc/asciidoc/NEWS.Debian.gz asciidoc: /usr/share/doc/asciidoc/README.Debian asciidoc: /usr/share/doc/asciidoc/changelog.Debian.gz asciidoc: /usr/share/doc/asciidoc/changelog.gz asciidoc: /usr/share/doc/asciidoc/copyright Note that I didn't have the package asciidoc-tests installed which apt-file lists as the package which contains them: → apt-file list asciidoc-tests asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/deprecated-quotes.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/filters-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-cs-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-cs-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-de-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-de-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-en-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-en-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-es-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-es-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-fr-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-fr-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-hu-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-hu-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-it-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-it-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-nl-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-nl-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-pt-BR-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-pt-BR-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-ro-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-ro-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-ru-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-ru-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-uk-man-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/lang-uk-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/oldtables.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/open-block-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/rcs-id-marker-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/testcases.conf asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/testcases.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/utf8-bom-test.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/data/utf8-examples.txt asciidoc-tests: /etc/asciidoc/testasciidoc.conf asciidoc-tests: /usr/bin/testasciidoc asciidoc-tests: /usr/share/doc/asciidoc-tests/NEWS.Debian.gz asciidoc-tests: /usr/share/doc/asciidoc-tests/changelog.Debian.gz asciidoc-tests: /usr/share/doc/asciidoc-tests/changelog.gz asciidoc-tests: /usr/share/doc/asciidoc-tests/copyright asciidoc-tests: /usr/share/man/man1/testasciidoc.1.gz So I installed asciidoc-tests to provoke a file installation conflict, but to my surprise the installation of asciidoc-tests went smooth. And afterwards everything looks fine as it should be: → dpkg -L asciidoc /. /usr /usr/share /usr/share/doc /usr/share/doc/asciidoc /usr/share/doc/asciidoc/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/asciidoc/README.Debian /usr/share/doc/asciidoc/changelog.Debian.gz /usr/share/doc/asciidoc/changelog.gz /usr/share/doc/asciidoc/copyright So this looks like an incomplete handling of moving these files from asciidoc to asciidoc-tests: They probably should have been removed in asciidoc's postrm on upgrade. (I though wonder if that could provoke issues where modifications to these files are not preserved if asciidoc-tests is installed in the same installation run. But since there's no dependency from asciidoc to asciidoc-tests, I assume that's ok-ish.) Accordingly this issue should trigger upgrade-issues (leftover files after upgrade) with piuparts. But piuparts didn't seem to notice anything like that: https://piuparts.debian.org/jessie2stretch/source/a/asciidoc.html These files were introduced in 8.6.9-3 (version in Jessie) with https://anonscm.debian.org/git/pkg-asciidoc/pkg-asciidoc.git/commit/?id=1a592df66b6eee8433ffe47f29eec6b7f5d4fb1e and hence should show up as an issue from Jessie to Stretch (or Sid) in piuparts. But they don't according to https://piuparts.debian.org/jessie2stretch/source/a/asciidoc.html, so either I'm missing something here or I stumbled upon a piuparts bug. X-Debbugs-Cc'ing the piuparts developers because of this potential piuparts issue. Please raise the severity of this bug to "serious" (as nowadays piuparts errors are considered RC by the release team) if you can see that issue, too, and agree with my conclusions despite piuparts actually didn't find an issue (which may be a bug in piuparts). -- System Information: Debian Release: stretch/sid APT prefers unstable APT policy: (990, 'unstable'), (600, 'testing'), (500, 'unstable-debug'), (500, 'buildd-unstable'), (110, 'experimental'), (1, 'experimental-debug'), (1, 'buildd-experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 4.7.0-1-amd64 (SMP w/8 CPU cores) Locale: LANG=C.UTF-8, LC_CTYPE=C.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: sysvinit (via /sbin/init) Versions of packages asciidoc depends on: ii asciidoc-dblatex 8.6.9-4 Versions of packages asciidoc recommends: ii asciidoc-doc 8.6.9-4 pn vim-asciidoc <none> asciidoc suggests no packages. -- Configuration Files: /etc/asciidoc/dblatex/asciidoc-dblatex.sty changed: %% %% This style is derived from the docbook one. %% \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \ProvidesPackage{asciidoc}[2008/06/05 AsciiDoc DocBook Style] %% Just use the original package and pass the options. \RequirePackageWithOptions{docbook} % Sidebar is a boxed minipage that can contain verbatim. % Changed shadow box to double box. \renewenvironment{sidebar}[1][0.95\textwidth]{ \hspace{0mm}\newline% \noindent\begin{Sbox}\begin{minipage}{#1}% \setlength\parskip{\medskipamount}% }{ \end{minipage}\end{Sbox}\doublebox{\TheSbox}% } % For DocBook literallayout elements, see `./dblatex/dblatex-readme.txt`. \usepackage{alltt} % To preserve simple quotes in the blocs of code \usepackage{upquote} -- no debconf information