#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-glibc@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-23 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-27 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid "Locales to be generated:"
msgstr "Te genereren localisaties:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid "Locale is a framework to switch between multiple languages for users who can select to use their language, country, characters, collation order, etc."
msgstr "Localisatie is het raamwerk dat gebruikers toelaat om hun eigen taal, land, karakterset, enz. te gebruiken."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid "Choose which locales to generate.  The selection will be saved to `/etc/locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-gen' afterwards)."
msgstr "Kies de te genereren localisaties. Uw keuze wordt opgeslagen in `/etc/locale.gen', dit bestand kunt u handmatig aanpassen (vergeet niet dat u na elke aanpassing `locale-gen' dient uit te voeren)."

#. Type: select
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:14
msgid "None, ${locales}"
msgstr "Geen, ${locales}"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid "Default locale for the system environment:"
msgstr "Standaardlocalisatie voor dit systeem:"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid "Many packages in Debian use locales to display text in the correct language for users. You can change the default locale if you're not a native English speaker. These choices are based on which locales you have chosen to generate."
msgstr "Er zijn vele debianpakketten die gebruik maken van localisaties om de tekst in de voor de gebruiker juiste taal weer te geven. U kunt u de standaardlocalisatie desgewenst veranderen. De beschikbare keuzemogelijkheden zijn hierbij afhankelijk van de gegenereerde localisaties. "

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid "Note: This will select the language for your whole system. If you're running a multi-user system where not all of your users speak the language of your choice, then they will run into difficulties and you might want not to set a default locale."
msgstr "Opmerking: De hier gemaakte keuze bepaald de taal voor het volledige systeem. Op systemen met meerdere gebruikers kunt u problemen krijgen als niet alle gebruikers de gekozen taal spreken; in dat geval kunt u mischien beter de standaard localisatie niet veranderen."

