Package: lvm2 Version: 2.02.01-3 Severity: wishlist Tags: l10n Hi,
Please find attached the French debconf templates translation update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. Regards Jean-Luc -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (900, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.15-k8-3 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) Versions of packages lvm2 depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.4.68 Debian configuration management sy ii libc6 2.3.5-12 GNU C Library: Shared libraries an ii libdevmapper1.02 2:1.02.02-1 The Linux Kernel Device Mapper use ii libncurses5 5.5-1 Shared libraries for terminal hand ii libreadline5 5.1-5 GNU readline and history libraries ii libselinux1 1.28-2 SELinux shared libraries ii lvm-common 1.5.20 The Logical Volume Manager for Lin lvm2 recommends no packages. -- debconf information: lvm2/snapshots: lvm2/kernel:
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lvm2 2.02.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-15 05:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 17:54+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../lvm2.templates:3 msgid "Snapshot format changes" msgstr "Changement de format des clichés des volumes logiques (« snapshots »)" #. Type: note #. Description #: ../lvm2.templates:3 msgid "" "The internal format of snapshots has changed between LVM1 and LVM2. Any " "snapshots you have in LVM1 will be not be available to LVM2." msgstr "" "Le format interne des clichés a changé lors du passage de LVM1 à LVM2. Les " "clichés que vous avez créés avec LVM1 ne seront pas utilisables avec LVM2." #. Type: note #. Description #: ../lvm2.templates:3 msgid "" "The installation procedure has detected that you have LVM1 snapshots on your " "system. Before you complete the upgrade to LVM2 it is recommended that you " "remove these snapshots and save their data if necessary." msgstr "" "La procédure d'installation en cours a détecté que vous aviez des clichés " "de LVM1 sur votre ordinateur. Avant de terminer la mise à niveau vers LVM2, " "il est recommandé de supprimer ces clichés et, si nécessaire, de sauvegarder " "leur contenu." #. Type: note #. Description #: ../lvm2.templates:3 msgid "All other LVM data will be preserved in the upgrade." msgstr "" "Toutes les autres données du gestionnaire de volumes logiques seront " "préservées lors de la mise à niveau." #. Type: note #. Description #: ../lvm2.templates:15 msgid "Running kernel TOO old" msgstr "Noyau en cours d'exécution trop ancien" #. Type: note #. Description #: ../lvm2.templates:15 msgid "" "Your running kernel is < 2.6.12. lvm2 since 2.02.00 does not work with them." msgstr "" "Le noyau en cours d'exécution est antérieur à la version 2.6.12. LVM2, " "depuis sa version 2.02.00, ne fonctionne plus avec ces anciens noyaux."

